10th Man Down (feat. Tapio Wilska)

Оригинал Перевод

Today I killed, he was just a boy
Eight before him, I knew them all
In the fields a dying oath:
I'd kill them all to save my own

Cut me free,
Bleed with me,
Oh no
One by one,
We will fall,
down down
Pull the plug,
End the pain,
Run'n fight for life
Hold on tight,
this ain't my fight

Deliver me from this war
It's not for me it's because of you
Devil's instant my eternity
Obey to kill to save yourself

Cut me free....

"I envy the 9 lives that gave me hell
My path made up by their torn bodies
Man to man, soldier to soldier, dust to dust
Call me a coward but I can't take it anymore"

They wait for me back home
The live with eyes turned away
They were the first ones to see
They are the last ones to bleed

"The ultimate high as all beautiful dies
A ruler's tool, priest's excuse, tyrant's delight...
I alone, the great white hunter
I'll march till the dawn brings me rest
10th patriot at the gallows' pole!"

Cut me free...

Сегодня я убил, он был ещё мальчиком
Восемь перед ним, я знал их всех
Среди полей клятва смерти:
Я убил их, чтобы спасти свою жизнь.

Освободи меня
Истекай кровью со мной
О, нет
Один за другим
Мы падём
Ниц, ниц
Надави рукоять
Заверши страдания
Беги и воюй за жизнь
Будь на чеку
Это не моя битва

Верни меня с этой войны
Это не для меня, это из-за Тебя
Дьявольское мгновение - моя вечность
Выполни клятву, чтобы убить и спасти себя

Освободи меня...

"Я завидую девяти жизням, давшим мне ад.
Мой путь вверх создан их растерзанными телами.
Человек к человеку, солдат к солдату, прах к праху...
Назови меня трусом, но я не выдержу этого больше"

Они ждут меня далеко позади, дома
Они живут с отвернувшимися глазами
Они были первыми, кто увидел
Они будут последние, кто истечёт кровью

"Предельная высота, где всё красивое умирает.
Инструмент правителя - прощение священника,
К удовольствию тирана...
Я одинок. Великий Белый Охотник.
Я промарширую, пока рассвет не принесёт мне покой.
Десятый патриот на столбе виселицы!"

Освободи меня...

Автор Brutal

Стихотворный перевод

Сегодня я убил. Он был ребёнок.
И восемь до него. Я знал их всех.
В полях звучала клятва – тихий голос:
Убью их, всех, чтоб сохранить свой грех.

Освободи меня, пусть вытечет вся кровь,
Нажми курок. Окончи боль. Борись за жизнь.
Я проиграл. Ну что ж? Сраженье – за тобой.
Один, другой…затем все мы падём вниз, вниз.

Избавь же поскорее от этой всей войны!
Её причина – ты. Она – не для меня.
Будь прокляты мгновенья, что вечности даны!
Но слепо убивай – лишь так спасёшь себя.

Освободи меня…

"Завидую тем девяти, что создали мой ад.
Моя тропа устелена телами их.
Солдаты, воины – я обратил их в прах.
И пусть я трус, но больше мне не жить.

А те, что ждут меня назад, домой,
Ещё живы, но прячут взгляд стыдливо.
Ведь первыми узрели подвиг мой,
И вряд ли истекут, те лицемеры лживы.

Последний предел – красота умирает.
Великий охотник, я предал себя.
Орудье правителя, забава тирана,
Во мне – оправданье деяний жреца.
Отныне один, продолжу поход свой;
И вечный покой принесёт мне заря:
Десятый восставший за правду и волю
На эшафоте, в петле палача!"

Автор Menelwen

Пояснения к тексту песен читайте в нашем ЧаВо
Загрузка...
Быстрый вход: