Devil & the Deep Dark Ocean (feat. Tapio Wilska)

Оригинал Перевод

A snowy owl above the haunted waters
Poet of ancient gods
Cries to tell the neverending story
Prophecy of becoming floods

An aura of mystery surrounds her
The lady in brightest white
Soon the incarnate shall be born
The Creator of the Night

Deep dark is His Majesty's kingdom
A portent of tomorrow's world
There shall the liquid give Him power
The red-eyed unborn lord

Fatal embrace of the bloodred waters
The cradle of infinite gloom
The spell to master this Earth
Carven on an infant's tomb

"I will die for the love of the mermaid
Her seduction beauty and scorn
Welcome to the end of your life
- Hail the Oceanborn!"

"Disgraced is my virginity
Death has woven my wedding dress
Oh Great Blue breathe the morning dew
For you are the cradle of the image of god"

"Brave now, long rest is sweet
With me here in the deep"

"I prayed for pleasure wished for love
Prayed for your... "

"Never pray for me!"

"Who the hell are you for me
But a mortal dream to see?"

"This apathetic life must drown
Forever just for me"

"Leave me be
Leave me be
Leave me be...ee...eeee"

"From cradle to coffin
Shall my wickedness be your passion"

We shall come to set the dolphins free
We shall wash the darkened bloodred sea
Our songs will echo over the mountains and seas
The eternity will begin once again in peace

Полёт над водою совы белоснежной
Поэта античных богов
Крик её - рассказ бесконечный,
Наводнения - пророчество слов.

Аура таинства её окружает
Леди в белоснежном сиянии.
Скоро родится воплощённый
Создатель Ночи.

Глубокая тьма - королевство Его Величества
Знамение завтрашнего мира.
Вода даст Ему силу
Не родившемуся красноглазому владыке.

Роковое объятие кроваво-красных вод
Колыбели бесконечного мрака.
Заклинание хозяина этой Земли
Высечено на могиле ребенка.

"Я умру за любовь русалки,
Её соблазн, красоту и презренье.
Добро пожаловать в конец своей жизни,
Приветствуй Рожденную Океаном!"

"Обесчещена моя невинность,
Смерть соткала мне подвенечное платье,
О, Великий Океан, вдохни утренней росы,
Ибо ты колыбель для отражения Бога"

"Cмела сейчас, долгий отдых сладок
Со мною здесь во глубине"

"Я молила о наслаждении, желала любви
Молилась за твою..."

"Никогда не молись за меня!"

"Кто ты, черт возьми, для меня
Лишь смертельное видЕние"

"Эта безразличная жизнь должна утонуть
Навеки лишь для меня"

"Оставь меня
Оставь меня
Оставь меня"

"От колыбели до гроба
Да будет моя злоба твоей страстью"

Мы освободим дельфинов,
Мы очистим кроваво-красное море
Наша песня отразится эхом через горы и моря
Вечность однажды снова возродится в мире.

Автор Svetlana

Стихотворный перевод:

Полет над рекою совы белоснежной
Подруги поэта античных богов
В её крике рассказ бесконечный,
В предсказаниях - скорый потоп.

Рядом с ней леди в белом, сияние,
Тайны аура возле неё
В ее жизни есть лишь ожидание
Воплощенья Создателя Сна.

В этой тьме Королевы владения
Той, что правит всем завтрашним днем
Для него из воды силу черпает,
Но Владыке отдаст всю её.

Колыбель бесконечного мрака,
Роковое объятие воды
На могиле ребенка написано
Заклинанье Владыки земли.

"Готов погибнуть за любовь русалки -
Ее соблазн, презренье, красота -
Увидимся мы лишь в конце всей жизни
Не для меня ты Океаном рождена"

"Потеряна моя невинность
И смерть соткала платье мне
Позволь же мне, вдохнув росы, погибнуть
О, Океан, ты Бога колыбель"

"Наш отдых будет долгим
Вдвоем со мною в глубине -"
"Желала лишь любви и за тебя молилась -"
"Ты не должна молиться за меня!"
"Ты для меня лишь сон смертельный,
Оставь меня, прошу тебя"
"Навеки будешь ты моей!
От колыбели и до гроба
Вся моя злоба станет страстью всей твоей"

Дельфинов мы освободим,
Очистим красное мы море
Прольется наша песнь в просторе
И вечность возродится в мир.

Автор Lafresa

Пояснения к тексту песен читайте в нашем ЧаВо
Загрузка...
Быстрый вход: