Gethsemane

Оригинал Перевод

Toll no bell for me, Father
But let this cup of suffering pass from me
Send me no shepherd to heal my world
But the Angel - the dream foretold
Prayed more than thrice for You to see
The wolf of loneliness in me
...not my own will but Yours be done...

You wake up, where's the tomb?
Will Easter come, enter my room?
The Lord weeps with me
But my tears fall for you

Another Beauty
Loved by a Beast
Another tale of infinite dreams
Your eyes they were my paradise
Your smile made my sun rise

Forgive me for I don't know what I gain
Alone in this garden of pain
Enchantment has but one truth:
I weep to have what I fear to lose

You wake up, where's the tomb...

"I knew you never before
I see you never more
But the love, the pain, the hope, O beautiful one
Have made you mine, 'till all my years are done"

Without you
The poetry within me is dead

Стихотворный перевод:

Не бей в мой колокол, отец
Но слёзы и страданья проведи ты стороной
Не посылай мне пастуха, чтоб вылечить мой мир
Но ангел твой передо мной - предсказанной мечтой.

Молитвы, клятвы... больше! Я хочу увидеть
В себе то одиночество, что не могу предвидеть
И не мое наследие - оставлено тобой.

Ты просыпаешься, и где твоя могила?
Когда мой час настанет - все, о чем молила?
И Бога плач - лишь для меня,
А мои слезы - для тебя.

Красавица другая Чудовищем любима
Предание другое - бессмертная мечта
Твои глаза - они мне рай открыли
Твоя улыбка мое солнце подняла.

Прости, не знаю что за дар ты мне приносишь
И неужели в этом Саду боли меня одну ты бросишь?
Хоть очарована была, но правда лишь одна:
Моя мечта - и плачь, не плачь, - потеряна она.

"И раньше я тебя не знала,
И не увижу больше никогда
Но та любовь, та боль, надежда! О, красота
Тебя моим свершая, года мои считала".

И без тебя
Поэзия во мне мертва.

Автор Aquarell

Пояснения к тексту песен читайте в нашем ЧаВо
Загрузка...
Быстрый вход: