Как не печально слышать, но граждане России напрочь позабыли государственный язык.
Моя подруга - современный "двойник" Эллочки-Людоедочки из "12 стульев".
Вот набор фраз, которымми она может спокойно обходиться в своем лексикине:
1. "Жесткий стеб!"
2. "Качественно..."
3. "Напугал ежа голой жопой!"
4. "Твою дивизию!"
5. "Здрасьте..."
6. "Маладец"
7. "Е...ный факт!"
8. "Конструктивно мыслишь..."
9. "Консилиум-консилиум!"
10. "Так и запишем: п...дел на князя тьмы..."
И, что самое страшное, через полчаса с ней разговора эти фразочки неустанно следуют за тобой еще неделю!
Теперь вопрос к форумчанам: это лечится? Т. е. как вернуть русский язык в уста россиян?
#2
Добавлено:
Цитата:
"Напугал ежа голой жопой!"
Не слышала такого... Класс!!! Надо будет взять на заметку! Думаю, ребята из моего отдела оценят.
А если по теме - убеждаюсь, что это не лечиЦЦО, а только прогрессирует. Хорошо это или плохо, но это см.п.7.
Трансформация языка это необратимый и болезненный процесс.
Он есть, будет, и никто его не остановит - тока если сажать будут, да и то врятли.
Главное - без фататизма - речь не должна быть похожа на штампы из "русского албанского" вперемешку с "русским матершинным".
Комбинируйте, тренируйтесь, называйте одну вещь (поступок) несколькими названиями вслух, проговаривайте диалоги в уме, составляйте ответы на одни и те же вопросы в зависимости от ситуации - от мягкого и вежливого до жёсткого и вызывающего.
Гибкость языка есть ваш лучший друг в любой ситуации!
Да уж, язык сейчас коверкают как только могут... Особенно неперевариваем мною, конечно же, "подонковский" сленг, хотя и просто бедность языка не лучше. А вот матерный при правильном использовании звучит прикольно (т. е. ясное дело, что не мат через слово, а к месту), к тому же, если молотком по пальцу, то вряд ли изречешь что-то литературное
к тому же, если молотком по пальцу, то вряд ли изречешь что-то литературное
Не скажи. Мне брат рассказывал одну историю. Был один коллега у него. И как-то так получилось, что присутствовал он на строительстве (или реставрации, не суть) храма. Кроме простых рабочих, были там еще и люди церковные во главе с самим батюшкой. Батюшка трудился знатно, никакой работы не чурался - ну ведь для храма же святейшего! И этот чел лицезрел прелюбопытнейшую сцену. Батюшка случайно шандарахнул себе молотком по пальцу. Автор истории - он же очевидец сего - был ну просто невероятно изумлем. Потому что батюшка, как водится, изобразив на лице гримасу боли, стал подпрыгивать, дергать рукой от боли и при этом приговаривал: "Охохонюшки! Вот угораздило-то меня грешного, ох и угораздило!..". И при этом - НИ ОДНОГО МАТА. Рассказчик заявил моему брату, что после этого случая изменил даже свое отношение к представителям церкви, которых ранее недолюбливал.
Так что, наверное, мат - это действительно вопросы воспитания и внутренней культуры.
Но лично я не против мата в дозированных количествах и к месту. Ну, например, на футбольном стадионе. Вот там и равда порой сложно сдержаться.
Мат - это НЕОТЪЕМЛИМАЯ часть русского языка. И от таких фраз и слов (их же офигительная куча!) не то, что нельзя избавиться, а вообще никогда не убрать из лексикона русских людей. Ведь всё-таки матные фразы и слова — это даже одна из состовляющих русского языка! Это ведь целая культура нации!
Цитата:
Так что, наверное, мат - это действительно вопросы воспитания и внутренней культуры.
Ну да, конечно, но по-любому, все хоть раз слышали и повторяли "плохие слова". От кого бы ни было. Один раз — случайность, второй раз — пошлО дело...
Я матом не выражаюсь на самом деле, но зато прикольно вечерком у костра попеть с товарищами под гитару "Частушки" "Сектора газа" Или, как один мой товарищ, говорит всегда вполне прилично, но при этом как ввернет "словцо", до того весело получается!
Vera_Donovan писал(а):
Рассказчик заявил моему брату, что после этого случая изменил даже свое отношение к представителям церкви, которых ранее недолюбливал.
Да есть их за что недолюбливать - я тоже всякие нехорошие вещи про них слышал, причем от самих очевидцев, а не просто слухи (хотя, ясное дело, обобщать не стоит, много и хороших церковников, но это тема отдельного разговора...) Так что правильно в тех же частушках "Сектора" девки над попом поиздевались Да ладно, прикольно это все, не больше...
А насчёт матов – о-хо-хо!.. Я знал только одну девчонку, которая не материлась, и пропагандировала не материться. Правда и от неё довелось услышать пару ласковых. Маты были, есть и будут есть… Они наверняка были в Древнем Риме, на Руси, на Востоке, блин, где их только не было! Согласен я с вами, их надо к месту употреблять, потому что через слово – это опять же ппц. Знаю и таких людей, ничего крутого в этом нет – не вызывают у меня уважения.
В общаге с пацанами устроили день нематершинства – 16 число каждого месяца. В этот день стараемся говорить более-менее культурно, и за употребление мата – штраф 1 гривна. При всём старании удавалось собрать 7 гривен
по-моему мнению очень некрасиво когда маты следуют через слово, да ещё и, допустим, на весь автобус...не очень приятно это слышать.
но...это, действительно неотъемленная часть русского языка
и читая слова на заборах в (не)далеком детстве, мы все старательно изучали эту науку
Бендность сегодняшнего языка от низкого уровня интеллектуального и духовного развития людей которые его развивают. Как говорила моя преподавательница истории в вузе- когда интеллигентный человек ругается матом это звучит как классическая музыка. На самом деле называть вещи по разному и по разному выражать свои мысли, а тем более делать это в юмористической форме, это замечательно и интересно. Проблема с албанским не в том что он плох а в том что много боянистовввв. Шутка сказанная дважды знаете ли....
От меня и мат можно услышать, и "падонковское" словечко, но только к месту. Я сама говорю грамотно, люблю вести аргументированные споры, поэтому не терплю малограмотных людей, которые двух слов связать не могут. Меня моя способность говорить и большой словарный запас не раз выручали в коледже: я никогда не зубрила лекции наизусть, даже к экзамену - всегда могла расказать именно своими словами.
Для меня интернет-общение - это просто отдушина, потому что трудно встретить ровесников, с которыми есть о чём поговорить. Речевая неграмотность идёт от общей ограниченности человека. Если он не читает книг, не любит узнавать что-то новое из других источников, как он может быть интересным собеседником - ведь ему просто не о чем говорить! Неприятно, когда хочешь что-то обсудить, а в ответ - "Ну, э-э-э..."
От меня иногда тоже. Но опять же - в разумных пределах. В отличие от многих, я на нем не разговариваю. В компании друзей - бывает. На работе (в кругу коллег) для меня это было табу, хотя в отделе у нас челы все молодые, отношения у нас приятельские. Но в прошлом сентябре меня прорвало в присутствии коллег. И это случилось во втором тайме матча ЦСКА-Локомотив на трибуне стадиона "Динамо". Мы пошли почти всем отделом, в осоновном девчонки. Юристы, аудиторы. Все такие типа образованные, культурные... Но происходящее на поле заставило меня такими словами комментировать, что не каждый матрос в порту использует. Я даже забыла, где я и с кем. Кстати, это был своего рода переломный момент. С того знакового дня мы у себя в отдели стали себе иногда позволять матик-другой по случаю. Коллеги как-то раскрепостились...
Я это к тому, что в дозированных количествах мат - это вполне допустимое явление. И хорошо, когда вокруг есть люди, способные адекватно воспринимать и сам мат, и чувствовать его уместность и дозу.
Я только в компании очнь хороших друзей могу матерное слова вставить. Последний раз, когда именно "прорвало" - это ещё на первом курсе было. Обматерила однокурсницу прямо на паре, ибо с**а она тогда была редкая и меня просто довела. Ну получилось так. Я перед преподом извинилась, и инцидент, как говорится, исчерпан.
А бывают люди (гопота всякая, по большей части), у которых мат через слово, и они считают, что это круто. Это не круто, это противно.
Слегка разбавлю дискуссию мыслями Михаила Задорнова. Конечно, они не претендуют на научную достоверность, но они наводят на многие другие мысли и заставляют задуматься над русским языком. Откройте для себя новое!!!
06.03.2007
БЕР
У славян слово «бер» означало имя духа стихии. Если, допустим, сегодня кто-то в ресторане разбушевался, на всех наорал, разбросал тарелки, чашки, подрался с оркестром, вмазал кому-то в лицо селедкой «под шубой», милиция его еле-еле поймала, скрутила, а он все не может угомониться – это значит, в нем разбушевался дух Бера! Каждому духу соответствовало какое-то животное. Беру – медведь-шатун. В разбуженном раньше срока медведе просыпался буян, опасный дух стихии. Поэтому место, где медведь спал, называлось берлога. Лежащий Бер! Не будить! То есть берлога, это слово-предупреждение, как на электрической будке: «Не влезай – убьет!»
Часто в полях медведи устраивали свои берлоги в том месте, где наметено больше снега. Как правило, снежные холмики образовывались рядом с одиноко стоящими в полях деревьями. Дерево, которое стояло за берлогой, за – бер, стали называть бер-за. Позже, в песнях, более певуче бе-ре-за.
Интересно, на том месте, где было больше всего берлог в Европе, теперь находится город Берлин. Традиционные историки не знают происхождение названия столицы Германии, потому что им в голову не приходит, что вся Европа была заселена единым праславянским народом, который говорил на языке наших предков. Я был на острове Рюген в Балтийском море (по-славянски Руян. В пушкинских сказках – Буян). На острове до сих пор сохранилось славянское капище бога Святовита. То есть на всех этих северно- европейских землях жили наши прямые предки. Поэтому многие географические названия в Европе расшифровываются только в том случае, если знать значение корней древнерусских слов. Пруссия – поморская Русь, Сербия – серебряная Русь… На всем пространстве от Вены до Венеции жили венеды. Народ скандов ушел в невидимый мир полярной ночи – нави! Образовалась Скандинавия. Лондон – лоно на Дону. Слово «дон» означало река. Часть Великобритании Уэллс названа в честь славянского бога Велеса. Помимо множества своих обязанностей, Велес еще отвечал за домашний скот. Поэтому место, неподалеку от Уэллса, где поклонялись Велесу и разводили скот, было названо Скотландия... Этот список можно еще продолжать.
Много о чем не упомянули летописцы, когда писали свои исторические труды по заказу правителей. Что правитель приказывал, то они и писали. Таким летописцем был и наш Нестор. Его главной задачей было доказать, что до прихода Рюрика Россия была дикой. Почему? Да, потому что Рюриковичи были его и заказчиками и цензорами. Но из языка память о том, что было на самом деле, ни один правитель выкинуть не догадался. Да и не смог бы этого сделать. Власть делает человека глухим к родному языку. Ни одному, даже сегодняшнему правителю не объяснить, что история и быль слова разные. Быль – то, что было на самом деле, а история – то, что написали книжники. Слово «история» тоже древнее наше слово, означает – «из торы». Одна из первых исторических книг на земле – Тора. Но она была написана на юге, в так называемой Срединной земле. Вот и получилось, что «история» - то, что описано в Торе. А то, что было до этих событий, вроде как не было вообще. На самом деле, до истории существовала быль. Отголоски о них дошли до нас через славянские мифы и былины. Позже, с приходом христианства на Русь, их тоже не раз переделывали по церковным и светским заказам сверху.
Но язык остался. Он, как нить Ариадны, выводит нас от «кривды к правде». Так и с названием города Берлин. До сих пор зашореные степенями академики не могут объяснить, почему на гербе Берлина медведь? Простые немцы, когда я им говорю о том, что на месте сегодняшней их столицы жили медведи, восклицают с русским восторгом: «О! Тогда понятно, почему у нас на гербе города медведь! А мы и не знали».
Да, на гербах часто сохраняется память о тех землях, где селились пришедшие с востока племена. Если племя закреплялось на озере, где много лебедей, на гербе будущего народа появлялся лебедь. У других – орлы, олени, волки…
То, что на землях сегодняшних Германии, Англии, Франции, и в Греции, и на севере теперешней Италии жили наши общие предки, говорившие на едином, дославянском языке, доказывают корни множества слов этих народов. Тот же медведь, по-английски «bear» - от нашего «бера». Если заглянуть в этимологический словарь английского языка, конечно, там этого объяснения не будет. Но одна зацепочка осталась. Слово «бер», как совершенно верно объясняет современный академический словарь английского языка, произошло от древнего английского слова (bera) - «бурый».
Вот она разница в «психологии» языков! У нас в слове медведь – ухваченная внутренняя суть – ведающий, что делать с медом (не путать с ведающим медом. Он - не завскладом меда). У них - чисто внешний признак – бурый! В истории мышление народов развивалось в направлении рациональном. Жизнь убыстрялась: от каменного века – до сегодняшних телевизионных клипов. Биоритмы ускорялись. Отпочковавшиеся от безмятежно и замедленно живших на территории теперешней России предков целые роды, как желающие быстрейшей самостоятельности дети, уходили от своих «родителей» на запад, на юг, оседали в понравившихся им местах, плодились, превращались в новые народы. Из языка своих предков выбирали только нужные им наиболее запоминающиеся внешними признаками слова. Так язык из единого родительского задушевно-природного, раздробился на множество языков. И сейчас мы видим, что дети всегда более рациональны родителей. Живут по сравнению с ними ускоренными биоритмами. Подрастающее поколение больше вдохновляет обертка попкорна, нежели содержимое этого пакета. Вот так из русского – ведающего, что делать с медом, - получился английский и немецкий незамысловатый «бурый». Слово это закрепилось даже за цветом коричневый (brown). А потом, когда начали варить пиво, и оно тоже оказалось коричневым, то и пиво стали называть «beer». Практически, в честь нашего Бера! Что тоже получилось довольно точно. Все народы, у которых пиво называется « beer », любят, напившись его, подебоширить!
У нас же в русском языке имя духа Бера получило развитие совсем в другом направлении.
Сберечь – не дать разбушеваться Беру. Связать его.
Бережливый – тот, кто не тратит энергию попусту. Слово образовалось, когда денег еще не было, и берегли самое главное – энергию. А Бер энергию расплескивал!
Даже сберкасса, и то сберегает то, что вызывает стихийные бедствия.
А еще замечательное слово - оберег – спасающий от духа стихии.
Берег – оберег от моря. В морях Бер особенно любил проказничать. Берег оберегает людей от бурь.
Даже слово «берет», и то имеет правильный смысл. Берет тоже оберегает. По форме берет всегда круглый – бережет верхний энергетический вихрь над головой.
И много, много других слов.
Как появилось само слово «Бер»? Из сочетания двух звуков «б» и «р» - «бр». Произнесите громко «бр», и почувствуете, что это сочетание звуков настораживает, как бы предупреждает об опасности. «Бр» - не влезай убьет! «Бр» - не стой под падающим деревом без берета. А гласный звук «е» вставлялся между согласными, когда надо было подчеркнуть активное действие. В сочетании с будоражащим, пробуждающим «р-р-р», в слоге «ер» ощущалось активное действие. Поэтому «е» и добавлялась между согласными, чтобы его подчеркнуть. «Бер» - это активная опасность!
В старину даже было такое слово «берлять» - хулиганить. Так и говорили – «Ванька по ночам опять берлять начал. Как шатун шатается по большаку»
Конечно, можно задать вопрос, а зачем все это надо знать? Дело в том, что наш язык хранит те природные созвучия, которые образовывались в период развития человека, когда формировалась речь. Если понимать значения русских слов, они становятся нашим оберегами. Через них Творец поддерживает наш род людской. Вслушиваясь в наши слова, можно себя от многого в жизни у беречь.
Непонятное западным ученым слово Берлин особенно наглядно это доказывает. Волхвы предупреждали: берлоги медведи интуитивно образуют в особых местах, где дух Бера должен спать. Иначе, беда! Не ставьте там город, не будите его. Он будет выплескивать волны своей агрессии во всех направлениях. Особенно – в восточном! На тех, кто его разбудил, придя с востока. Но отделившиеся от славян готы, волхвов не послушались. Образовали поселение Берложье. Тут же в них вселился дух разбуженного Бера. Они стали необычайно воинственными. Этакими «шатунами Европы». Тогда природоведы-волхвы посоветовали для смягчения мужской агрессии Бера соединить берляющую энергию для уравновешивания с женской энергией Инь. И дать этому поселению название Берлинь. Мягкий знак придавал любому слову более нежную женскую суть. Так название этого поселения изменилось на более мягкое – Берлинь. Но кровожадные мужики на такие мелочи, как мягкий знак, вообще перестали обращать внимание. В рациональном мире стремительно развивающейся западной жизни мягкий знак даже был вычеркнут из всех азбук новообразовавшихся народов Европы. Что привело к более грубому пониманию мироустройства и закончилось уничтожением мешающей мужикам-шатунам воевать женской энергии во времена инквизиции. Только как предупреждение о возможной опасности, как послание от волхвов, сохранилось название города Берлин. К сожалению, волхвы оказались правы! Тысячелетиями с этого места выплескивался разбуженный дух Бера на другие народы!
Вот он, наш русский язык – оберег! В нем не история – в нем быль! Его надо не только слушать, но еще и слышать, и, более того, слушаться! Иначе, можно себя не сберечь!