Интервью с Тарьей для Rock Hard, 2001

  • Источник: Rock Hard, 2001
  • Перевод на русский: (с) Nymphe

В течение последних двух лет Nightwish захватили штурмом сердца своих поклонников. У группы тысячи фанатов по всему миру. Чтобы сократить время ожидания следующего студийного альбома, группа выпустила DVD и «промежуточный» альбом «Over the Hills And Far Away».

Презентация вашего DVD была слишком расслабленной. Это странно, учитывая ваш статус в финском музыкальном бизнесе.

Финны довольно застенчивы. Время от времени кто-то говорит нам приятные вещи о нашей музыке, но большинство людей не беспокоят нас. Но прошлогодний южноамериканский тур был совершенно противоположным. Эти люди сумасшедшие [смеется]. Все ходили за нами, каждый хотел поговорить или обнять нас. К счастью, у меня было два телохранителя весь тур.

После «Wishmaster» вы провели много времени в дороге и отыграли более чем 80 концертов. Есть ли такое выступление, которое запомнилось тебе больше всего по каким-либо причинам?

Да, первый раз, когда мы выступали на фестивале Wacken Open Air. Я думала, что буду очень нервничать, но у меня не было на это времени, потому что это было очень хаотическое путешествие. Мы приехали прямо из Южной Америки, и наш самолет опоздал. Поэтому мы пропустили наш рейс. Мы прилетели в Гамбург за 2 часа до нашего выступления. Поэтому я должна была делать макияж в машине, которая везла нас в Вакен. Когда мы подъехали к арене фестиваля, мы надели нашу концертную одежду и пошли прямиком на сцену. Во всяком случае, шоу было хорошим, а зрители фантастическими. Вот почему мы приедем и в этом году.

Ты сейчас проводишь много времени в Институте Гёте в Хельсинки.

Я пытаюсь выучить немецкий. Если хочешь стать знаменитой оперной певицей, тебе нужно говорить на этом языке, потому что многие оперы исполняются на немецком.

Но впереди еще долгий путь…

Да, но ничто не вечно. Иногда я чувствую себя одиноко в наших турне. Особенно, когда я единственная девушка. Поэтому я была счастлива, когда Sinergy поддерживали нас в нашем европейском турне. Кимберли и я стали хорошими подругами. В противном случае я провожу время с хорошей книгой или бегаю. Я не хожу на вечеринки с ребятами, потому что это может испортить мой голос. И эти классические мужские разговоры надоедают мне. [смеется]

Думаешь ли ты, что ты счастливая, потому что ваша музыка может наполнить тебе холодильник, и в то же время ты можешь без труда закончить свою учёбу.

Это не так просто, как кажется. На самом деле, мне нужно быть дома и готовится к предстоящим экзаменам. Но, может быть, я могу извлечь выгоду из своей известности. У СМИ большой интерес к моей персоне. Но я отменяю большинство приглашений, потому что не люблю большой суеты. Я должна была присутствовать на сегодняшней презентации, потому что мне было любопытно, как выглядит наш DVD. Я не смогла просмотреть его раньше, т.к. у меня нет DVD-плэйера.

Ты уже слышала песни с вашей новой пластинки?

Ещё нет. Но я знаю, что live-песни были записаны в Тампере. Кроме того, мы записали две новые песни и кавер-версию Гари Мура «Over the Hills And Far Away». К сожалению, некоторые участники группы не очень довольны результатом. Мне на самом деле нравится эта песня, и я думаю, многие вспомнят её. Я считаю, что это будет основным моментом на наших предстоящих концертах! О, да, мы еще сделали новую версию «Astral Romance» с нашего первого альбома.

Планируется очередной студийный альбом. Группа хочет отправиться в студию зимой. Поэтому релиз будет следующей весной.

Я очень волнуюсь. Туомас представил мне идеи новых песен, которые замечательно звучат. И на новом альбоме у нас будет оркестр. Нам нужна интенсивная подготовка. Вот почему мы отправимся в студию зимой. И нам всем нужен небольшой отпуск…

Загрузка...
Быстрый вход: