Туомас Холопайнен на утреннем радио YleX, 17.02.2009
- Источник: Ylex.fi
- Перевод на русский: © Hevein
Интервью с Туомасом Холопайненом
DJ1: Туомас, ходят слухи, что у вас очень необычный запах.. Одна из наших девушек-сотрудниц передала нам, что когда она брала у Вас интервью, то была сражена Вашим запахом, а теперь, когда Вы приехали в нашу студию, которая хорошо прогревается большими лампами, этот очень приятный запах распространился по всей студии. Так в чем же ваш секрет?
Туомас: Это нечто вроде попытки преодоления факта того, то вчерашняя ночь была немного длинной. [смеется]
DJ2: Почему так постоянно происходит, что, как только мы приглашаем рокеров на интервью, они приезжают со следами вчерашнего ночного веселья на лицах? В чем мы провинились?
Туомас: Нет-нет, это не Ваша вина. Быть может, это всё лишь достойное извинение за возможно запоротое интервью, ведь вину за сказанную сегодня глупость можно всегда переложить на вчерашнюю ночь.
DJ1: Когда тур длится уже 14 месяцев, насколько заметным становится аромат?
Туомас [смеется]*: Таким, как сейчас, так что каждое утро ты должен взять и попытаться обратить все во что-то иное, нежели в суровую правду.
DJ2: В долгих турах, в автобусе и в дороге вообще время от времени проступает пот. Как можно быстро вернуться достойному публичному облику?
Туомас: Возможно, выглядеть хорошо всё время не столь уж и важно. Рок-н-роллу сопутствует некоторое количество испарины и сильного аромата пота.
DJ1: Nightwish в скором времени выпустят live DVD, записываемый в течение прошлого тура, а сейчас он у нас в руках. Что мы выберем для наших слушателей?
Туомас: Давайте поставим… не помню точно номер трека.. но он называется "Sahara" и был, если мне не изменяет память, записан на фестивале Ilosaarirock в Йоэнсуу прошлым летом.
DJ1: Песню можно найти на "живом" альбоме Made In Hong Kong, который должен выйти в марте, у документального фильма то же название, что и у альбома, и фильм рассказывает о прошедшем туре группы, который продлился уже 14 месяцев.
DJ2: Туомас, вчера мы смотрели этот документальный фильм, он довольно ярко иллюстрирует ваше длинной путешествие от Израиля до Южной Америки. Там было несколько фрагментов из тур-автобуса, где было запечатлено, что вы развлекаетесь при помощи карточной игры, причем не из разряда популярных, как, н-р, Texas Hold'em, а очень "домашней" "Känni-Uuno" ("Blasted Uuno"). Не будете ли вы так добры открыть великий смысл этой игры?
Туомас: Фактически, тогда мы первый раз играли именно в эту игру. Мне кажется, что документальный фильм с этого релиза довольно удручающий и мрачный, а эти "карточные" фрагменты, разбросанные по всему фильму, добавят некую необходимую комичность и облегчение. Но, анализируя смысл "Känni-Uuno", не могу сказать, что там есть что-то эдакое.
DJ2: Может, он заключается в том, что Марко Хиетала мелькает в видео несколько раз довольно-таки пьяным во время игры? Вы отметили, что этот документальный фильм местами очень удручающий, и я могу это подтвердить после просмотра вчерашней ночью. Сказать по правде, я будто смотрел документальный фильм о группе, которая уже развалилась. Множество разговоров о "выбоинах" на пути и конфликтах и тому подобное заставляют задаться вопросом: в какой форме сейчас Nightwish?
Туомас: У Nightwish всё замечательно, Вы не так поняли. Интервью из д/ф были взяты во время последних дней южно-американского тура в Чили, и вся наша команда была в "аварийном" состоянии. Не только сама группа, но также и технический персонал и команда менеджеров. В то время, когда каждый изливал свои чувства, они, скорее всего, выражались порой предельно прямо, но существование группы никогда не было на грани, мы очень хорошо ладили. Ну а сейчас у нас был трехмесячный отпуск, в марте мы продолжим тур, так что все успели зарядиться заново для второй части DPP-тура.
DJ2: Если вернуться к предыдущей части тура, то она во многом была "обкаткой" всего нового. Новая вокалистка и старые поклонники, множество новых мест, которые посетила группа, но где группа набила самые большие шишки, как Вы сказали в д/ф?
Туомас: Что ж, думаю, свою самую главную большую ошибку мы совершили в самом начале, когда запланировали около 160 гигов за год, а это на 40 концертов больше, чем мы дали за весь Once-тур протяженностью в два года. Я имею в виду, что темп был для нас слишком высок. В то время даже мужская часть команды уставала в последней части тура, и можно только представить, как нелегко было Анетт, новому человеку, которому пришлось вынести давление как минимум в два раза большее, чем остальным. Если бы можно было отмотать полтора года назад, тогда, скорее всего, мы бы не стали планировать так много концертов на этот период.
DJ1: В документальном фильме Вы, Туомас, описываете жизнь в группе как "брак 15-ти человек". Какой вид клея необходим, чтобы удерживать людей в таком браке?
Туомас: Забота друг о друге. Дружелюбность. Ежеутреннее "Как дела?", "Могу я тебе сегодня чем-нибудь помочь?". Все начинается с основ.
DJ2: Кто в таком браке ворчит? А кто дуется?
Туомас: Мы все по очереди! [смеется]
DJ1: В д/ф были комментарии относительно того, что Анетт в Бразилии в слезах покинула сцену. Она объяснила это неправильным расположением дым-машины, стрессом и проблемами с организацией безопасности, однако, похоже, что всё это было следствием множества событий и вещей. Как вы держите себя в форме в таких турах, как этот, когда на Вас начинают давить все депрессивные факторы?
Туомас: У меня никогда не было настолько больших проблем. Когда на тебя накатывают тоска по дому и усталость, ты должен понимать, что тебе необходим отдых в номере отеля, и помнить, что ты будешь дома уже очень скоро.
DJ2: Есть какие-то специальные способы, чтобы "обнулить", очистить Ваше сознание и тело?
Туомас[смеется]: Разве что традиционные.
DJ2 [смеется]: Ну а в придачу к ним?
Туомас: Что ж, порой звонок маме помогает.
DJ2: Какой совет дает мама?
Туомас: Ничего особенного, само знание того, что дом все еще стоит на своем старом месте, и что все хорошо, придают мне сил для продолжения долгого пути.
DJ1: В д/ф полно утомленных блужданий, разбавленных пьяными глупостями Хиеталы, помелькивающими задницами и тому подобным. Что более привычно в туре, дурачиться или сходить с ума?
Туомас: Думаю, получается 50/50. [смеется] ..эй, Вы со своими рассказами сильно подогрели интерес к документальному фильму, но ждите там также и шутливых "облегчающих" моментов, разбавляющих некую темную атмосферу фильма. Это классика: покажите людям вусмерть пьяных людей или кое-какую "обнаженку", это всегда срабатывает. [ухмыляется]
DJ2: Неужели мы поняли все неправильно? А ответственность за все "шутливые моменты" лежит на одном Марко, или все остальные подкупили режиссера, и он вырезал наиболее "смущающие" сцены с вашим участием?
Туомас: Чуть ранее мы говорили о философии "Känni-Uuno". Вот смысл: игроки заключают негласную сделку о том, против кого они, и затем все вместе играют против бедного парня. В ту ночь "бедным" оказался Марко и все последствия этого можно увидеть в документальном фильме. [смеется].
DJ2: А Анетт когда-нибудь играла в "Känni-Uuno"?
Туомас: Анетт играет в Uuno довольно часто, но в тот раз её с нами не было.
DJ1: Прошло 3 месяца с момента последнего концерта, как Вы, Туомас, зарядили свои батарейки для предстоящего тура?
Туомас: Я провел несколько недель в Орландо, в парке Disney World, встречал там Дональда, Гуфи и его компанию. После этого я попытался расслабиться, оставаться дома и тд. Чтобы остаться в боевой готовности, я постоянно что-то делал, и теперь я полон энергии для очередного "рывка" по дороге.
DJ2: Спасибо Вам, Туомас Холопайнен. В середине марта суматоха начнется заново, и расписание на весну обещает быть тяжелым. Затем лето группа снова проведет в Финляндии.
Туомас: На лето запланировано несколько "домашних" концертов, Sauna Open Air в Тампере пока на данный момент единственный подтвержденный гиг, но добавится еще несколько.
DJ1: Туомас, как думаете, Вы будете играть в "Känni-Uuno" в перерывах между предстоящими концертами?
Туомас [смеется]: У неё есть все шансы стать классикой. Мое обещание: "да, я буду!"
DJ2: Вам надо разместить правила на веб-сайте группы.
Туомас: Они достаточно просты и их можно выучить, посмотрев документальный фильм. [смеется].