Найтмейл с Анетт, июнь 2007

Найтмейл с Анетт, июнь 2007

Перевод: Sylphe

Alena (Германия): Ты когда-нибудь видела Nightwish вживую на сцене или встречала кого-то из участников группы до того, как тебя выбрали кандидаткой?

Анетт: Нет, я только видела DVD End of an Era.

Kristin (Германия): Ты говорила, что Туомас как-то тебе позвонил и сказал, что тебя не собираются утвердить новой вокалисткой, хоть и пела ты замечательно. Что было причиной, почему он сказал тебе это? И почему он изменил своё мнение?

Анетт: Потому что у меня есть ребенок, но, как он сказал мне позднее, он слишком остро отреагировал на это, и испугался сильнее, чем следовало, возможного появления большего числа проблем у группы в будущем.

Alex (Siegen (Германия)): Почему вы выпускаете альбом так поздно? Кажется, он уже готов (если нет, не постесняйся сказать мне обратное ;) ).

Анетт: Всё дело в том, что если бы мы выпустили альбом уже до начала лета, нам пришлось бы выступать на фестивалях, которые стали бы моими первыми концертами, и ребята посчитали, что для меня будет легче сделать первые выступления в турне по США.

Myra (Нью-Йорк): Какой самый главный урок ты усвоила как мать? :)

Анетт: Я научилась очень многому, и всё ещё учусь каждый день, так что трудно выбрать что-то одно. Наверное, быть терпеливой, сделать глубокий вдох, и не принимать всё всерьёз постоянно ;=)

Joana (Португалия): Ты прочла NW-книгу? Если да, что ты о ней думаешь?

Анетт: Я получила книгу, но решила не читать её, так как я хочу узнать парней с нуля. Мне не нужны чьи-то ещё слова и мысли о них, так как я никогда не сужу о людях заранее. Я думаю, это важно – всегда судить для себя, и не слушать других.

Celeste (Чили): Что ты чувствуешь, когда поёшь?

Анетт: Пение - есть и всегда было для меня способом управления всеми чувствами внутри меня. Я пою, когда мне грустно, когда я счастлива, когда чувствую злость, горечь, когда капризничаю и т.д… очень много чувств посещает меня, когда я исполняю музыку, которую люблю, и я легко плачу, когда пою что-то волнующее.

Darko (Швеция): 1) Кто был первым, кому ты рассказала о своей новой работе в качестве вокалистки Nightwish?

2) Было ли сложно держать это в секрете? Была ли ты когда-либо близка к тому, чтобы "совершить ошибку" и случайно проболтаться?

Анетт: 1) Мой старший брат.

2) Да, было очень сложно. Ты хочешь поделиться такой большой новостью, как эта, и нелегко переносить необходимость держать её в секрете от всех продолжительное время. Раз уж я не могу лгать до такой степени хорошо, мне пришлось держаться вдали от моих друзей в те месяцы и просто надеяться, что они поймут причину после того, как наконец-то появятся новости. И, к счастью, они всё поняли!

Meira (Хельсинки): Я уже задавала этот вопрос Туомасу, так что теперь твоя очередь: кем из мумми-троллей ты хотела бы быть? ;)

Анетт: Хммм… Я думаю, во мне сочетаются Мумми-тролль и Ту-Тикки;=) Во мне присутствуют как простодушие Мумми-тролля, так и практический дух Ту-Тикки.

Carol Ann Trachy (Монреаль): Хотелось бы узнать, собираешься ли ты быть частью творческого процесса на следующем альбоме (альбомах)? Есть ли у тебя желание, и, как думаешь, будет ли Туомас открыт для этой идеи?

Анетт: Туомас всегда будет писать тексты, они, так сказать, его "малютки”. Но в музыку и мелодии мы все можем делать вклад, так что нет ничего невозможного в том, что я привнесу что-то в будущем, если у меня будут какие-то неплохие идеи, которые также понравятся остальным ребятам.

Kenny Gastmans (Tessenderlo, Бельгия): Я знаю, это звучит очень глупо, но - можете ли вы петь старые песни очень хорошо? Ваш голос отличается от голоса Тарьи, и мне хотелось бы услышать, как вы исполняете отдельные старые песни :)

Анетт: Нет, это абсолютно не глупый вопрос… Я понимаю, что многие фанаты обеспокоены и сомневаются, смогу ли я петь старые песни. Мы будем играть поровну, как старые, так и новые песни, в турне, и я буду исполнять все старые песни в моей собственной манере. Песни останутся, как раньше, никаких радикальных реаранжировок или чего-то в этом роде, только то различие, что на этот раз будет мой голос. Надеюсь, вы все примете мою собственную их интерпретацию, и продолжите принимать песни в своё сердце.

Kathy (): 1. Как отреагировала твоя семья, когда ты сказала им, что ты новая вокалистка Nightwish? 2. Будут ли баллады на новом альбоме?

Анетт: 1) Они были очень рады и горды за меня ;=)

2) Да, будут.

Nora (Венгрия): Что было самым сложным для тебя при прослушивании?

Анетт: Весь долгий процесс ожидания. Невозможность планировать свою жизнь, так как я не знала, что случится в ближайшем будущем.

Paul Flynn (Cork, Ирландия): Какие группы/исполнителей ты сейчас слушаешь, особенно из металла/альтернативы?

Анетт: Sonata Arctica, Amorphis, Tarot, Within Temptation.

DMLucia (Cluj-Napoca, Трансильвания): Как ты справляешься с фактом, что ты будешь в турне с Nightwish где-то 2,5 года (включая, конечно же, перерывы), и при этом ты мать ребёнка?

Анетт: Все задают этот вопрос ;=) Есть много мужчин и женщин, чья работа связана с поездками, и равными по длительности отсутствиями, и при этом у них есть дети, то есть, они такие же, как я. Различные профессии требуют от тебя находиться вдали от дома длительное время, для меня же это выбор, который я сделала, - работать певицей в группе и ездить в мировые турне. Мой сын и я будем общаться через смс, компьютер, и по телефону, когда я буду вдали, а когда я буду дома, я буду проводить с ним столько времени, сколько смогу. Его окружает очень много любящих людей, и это приносит замечательный результат. Он гордится мной и любит то, чем я занимаюсь.

maria (varkaus): Каким по типу исполнителем ты становишься на сцене? И меняешь ли ты наряды миллион раз, как это делала Тарья? :D

Анетт: Я вживаюсь в те чувства, которые несёт песня, и интерпретирую их по-разному, в зависимости от настроения и лирики. Мне нравится перемещаться по сцене и зажигать с парнями, и ощущать, что мы все классно проводим время и группа, и зрители. Я не буду менять наряды так часто, только если это не будет особое событие, например, запись DVD или что-то в этом роде.

valeria (Италия): Что ты думаешь о лирике Туомаса? Ты понимаешь смысл?

Анетт: Я пела во многих различных жанрах ранее, но никогда не исполняла песен с такой особенной, волнующей лирикой. Смысл его слов не всегда находится на поверхности, что делает намного более интересной попытки истолковать и понять их. Я чувствую, что понимаю его слова очень хорошо, но, конечно же, только сам Туомас знает наиболее истинное значение, которое скрыто за его словами.

David Connolly (Waterford, Ирландия): Если бы ты могла выбирать любую страну или площадку для выступления во всем мире, где бы это было и почему?

Анетт: С детских лет я всегда говорила, что в один прекрасный день хочу петь на стадионе "Уэмбли”, так что, догадываюсь, мне нужно оставаться верной этому ;=)

Nina (Kajaani): Ты нервничаешь по поводу предстоящих выступлений? :)

Анетт: Я пытаюсь сильно не переживать, особенно когда всё ещё остается какое-то время. Для меня это скорее способ подготовиться, как в вокальном плане, так и мысленно, чтобы, когда начнётся турне, я была уверена в песнях и морально.

ocean soul (kerava): Какой твой самый большой страх, связанный с тем, чтобы "оказаться в шкуре Тарьи”?

Анетт: Я не ощущаю никакого "страха” по этому поводу. Ребята выбрали меня в качестве их вокалистки, и мы все друг другу нравимся и замечательно проводим время. Что для меня важно, так это то, что они любят и поддерживают меня. Пока я буду знать, что они за меня, я не буду испытывать страха.

nightsun (Хорватия): Кто твой идол и почему!!

Анетт: У меня больше нет идолов в этом понимании, но я уважаю людей, которые скромны, и не слишком высокого мнения о своей персоне.

Lance K. (Bridgewater, NJ): Как бы ты описала новый материал Nightwish и нравится ли тебе он?

Анетт: Новый альбом изумителен по множеству причин. Он очень разнообразен, от наиболее тяжелой песни, которую когда-либо делали Nightwish, до, наверное, самой мягкой и нежной. Чувствуется кельтское и также этническое влияние. Оркестр и хор потрясающие, и сочетание всех этих элементов переходит друг в друга таким способом, что у слушателя может появиться впечатление, что он в кинотеатре.

David (Калифорния): Я заметил, что когда ты поёшь на английском, у тебя меньше заметен акцент, чем у почти любого другого скандинавского исполнителя, которых я слышал. Как ты учила с самого начала английский, чтобы петь с таким убедительным акцентом? Я уверен, акцент – проблема многих вокалистов, которые не являются носителями языка, было ли это сложно для тебя?

Анетт: У меня всегда была слабость к речи и языку, и это был мой любимый предмет в школе. Я всегда пела в большинстве своём на английском, и я также изучала его с 9 лет, и работала над английским много лет: писала, читала, делала прямой и обратный перевод. Для меня английский так же естественен, как и шведский, и я думаю, лучший способ выучить его – пользоваться им так часто, как только можешь.

Anja (Германия): Какие у тебя отношения со "старыми” фанатами Nightwish (или как ты желаешь их называть), которые не принимают тебя, потому что всё ещё сравнивают с Тарьей?

Анетт: Я научилась за свою жизнь, что ты не можешь нравиться всем. Всегда будет кто-то, кому не нравлюсь я или мой голос, но я не могу ничего с этим поделать.

(): Как прошли съемки видео в Лос-Анжелесе? Можешь рассказать нам что-нибудь о них, или это всё совершенно секретно? ;)

(Так держать и удачи вам всем, пожалуйста, приезжайте скоро в Англию!)

Анетт: Это было потрясающе!! Я очень нервничала перед съемками, но когда камеры начали кружиться вокруг, мне сразу понравилось! Видео делал Antti Jokinen, и я могу рассказать только о первом, так как второе всё ещё должно держаться в секрете. Видео "Amaranth” будет основано на известной финской картине "Раненый ангел”.

Мы приедем в Англию в следующем году, тогда и увидимся!

Basilis (Greece): Какую музыку ты слушаешь, когда хочешь расслабиться?:):)

Анетт: Разнообразную, но лучшей для моей релаксации является музыка new age. Звучание океана, флейта, пианино и мягкие звуки, издаваемые дельфинами.

Загрузка...
Быстрый вход: