Хм, ну надо и мне высказаться. Все-таки курсовую написала по этой теме (предмет - своременный русский язык), ибо считаю ее достойной изучения. И на сколько мне известно, не я одна выбрала язык падонкаф в качестве темы для курсовой на нашем потоке :-)
На том же удаффкоме вы найдете кучу ссылок на статьи в журналах по теме, где язык падонкаф рассмотрен с филологической точки зрения.
http://old.russ.ru/culture/network/20050523.html
http://www.utro.ru/articles/2005/05/17/438788.shtml
Итак мои тезисы, не вдаваясь в оценки "плохо-хорошо":
Язык в любом случае отражает состояние общества. Возьмем определенную часть этого общества - русскоязычных пользователей Интернета
В этом языке выделяем так называемый Сетеяз (все ИМХО, ЛОЛ и прочие сокращения, заимствованные из англоязычных чатов), сокращения, используемые в основном в смс для экономии символов и перешедшие в Интернет (тя, ся, мя, называеца), профессиональный сленг программистов и системных администраторов (русские словечки вроде "железо" вперемешку с англицизмами, частью обрусевшими), ну и собственно язык падонкаф
Язык падонкаф рассматривается с двух точек зрения
- как жаргон (назначение любого жаргона - языковое обособление какойлтбо группы от остального общества, в данном случае мы имеем дело с продвинутыми пользователями новых технологий)
в этом качестве он не опаснее любого другого жаргона, дейстующего в пределах ограниченной общности людей.
Но тут опасность именно в том, что разговаривать на этом языке начинают люди, к этим самым технологиям имеющие весьма опосредованное отношение, которые не подозревают, откуда это все пошло и что есть удаффком (проверено соцопросами).
Я вот не понимаю, чем этот жаргон, хуже воровского, который незаметно так (после того, как полстраны пересидело в лагерях) вошел в дотого широкое употребление, что у нас не стесняясь говорит на нем президент
Или чем хуже падонкафский язык жаргона светских салонов 19 века, который с великим русским языком обходился куда жесче, коверкая и внедряя галлицизмы, многие из которых сегодня используются как речевая норма
В общем, в широком распространении языка падонкаф тоже ничего страшного нет. Пройдет. Уже проходит. Русский язык все переварит... Может, даже обогатится
- албанский ззык как форма языковой игры, стеб если хотите. Читать
Манифезд антираматности
ВЫВОД: оригинальность "перведов" сохраняется только при наличии строгой НОРМЫ, иначе игра лишается смысла.
Довольно-таки интересно было отслеживат этимологию каждого выражения (многое позаимствовано из литературы). Про оригинальную трактовку "преведа" не слышала - спасибо автору темы.
Ну, и если вдаваться в совсем уж филологические изыски, можно подумать о парадигме склонения слова "ржунимагу" и т д.
Пы. Сы. А вообще читайте
Викепедию :-)... там много интересного про фидошников-кащенитов, с которых это все есть и пошло