К Нику Перумову потерял уважение после одной, не помню названия, фундаментальной работы в нескольких томах. К середине произведения у автора просто закончились новые превосходные степени сравнения, так он старался сделать "Эпическое" творение. Хотя писатель он, безусловно, талантливый. Не без этого.
Что касается темы плагиата. Я согласен, что продолжать чужие вселенные не очень красиво. Во всяком случае без согласия автора. И никогда это не получалось. Как диснеевские мультфильмы, превращаясь в сериалы, одновременно трансформировались в нечто тошнотворное, так и пресловутый ВК, вселенная "Дюны" Френка Герберта, вселенная "Королевы Солнца" Андрэ Нортон, вселенная Fallout, которую не смогли воспроизвести другие люди. Да много можно примеров приводить. Просто человек, который не в силах придумать собственный литературный или кинематографический мир не может быть лучшим писателем, режиссёром чем Создатель априори.
Я категоричеки не согласен с мнением, что всё придуманное сейчас - плагиат и вариации на тему прошлого. Вы знаете, так же говорили и в 19 веке. Но такие люди как Андрей Тарковский, ИМХО трудно привести большего гения, такие люди показали всем что человеку далеко до границ самокопирования и самоповтора. Очень, бесконечно далеко. В ДНК земных существ всего 20 аминокислот, всего 4 нуклеотида. Кто нибудь видел одинаковых людей ?
Плагиат - это воровство. Это не кризис идей в обществе. Это просто грязное занятие для соответствующих людей. Если человека что-то вдохновило на создание своего, он укажет это, обязательно поблагодарив тех людей. Такое встречается довольно часто. И одинаковые идеи бывают. Бывают. Но только на уровне идей, имён, архетипов. А если по убогому Гарри Поттеру я насчитал уже более 6 вариаций... И люди это покупают...
Ниа, перечитывай Перумова. Это - продолжение!
Ксати сказать, есть еще и комедийные варианты, о которых тут уже писалось на тему того, что кольцо, попавшее в вулкан, было выбрашено обратно (читай, отрыгнуто). "Тошнит от колец", если не ошибаюсь.
Зачем? Я и так неплохо помню сюжет. Сам автор не считает «Кольцо тьмы» полноценным продолжением, хотя…каждый фанфик в той или иной мере продолжает историю. Слова писателя можно расценить в качестве защиты/оправдания.
Кстати, почитайте вот это
Ниа, прости, но твоя ссылка ведет на простой форум, народ которого по-своему решил повоевать. КТ было изначально продолжением, по заявлению самого Пеумова. Иначе, его читать б не стали в таом количестве просто.
Грядет новая Инквизиция, такая же чисто испанская по своей природе, как и предыдущая, — она явилась в здешнем литературном мире, славном своей кровожадностью, в лице охотников за плагиатом. С некоторых пор газеты и журналы наполнились обвинениями в присвоении чужого, подозрениями в схожести текстов, идей или абзацев, которые якобы принадлежат другим авторам, живым или уже отбывшим в мир иной. Конечно, дыма без огня не бывает. Наша литература изобилует злополучными, даже совсем свежими примерами, то вопиющими, то не столь явными. Однако явление это отнюдь не новорожденное — достаточно вспомнить классиков Золотого века, греко-латинский темп и поэзию, чтобы убедиться, насколько частыми были литературные переложения в западном искусстве, насчитывающем около трех тысяч лет. Особенность происходящего заключается в том, что пересказ, или вдохновение, или заимствование вольное или невольное, кажутся заново открытыми в Испании только вчера, как будто бы все сразу с цепи сорвались и бросились во все тяжкие списывать друг у друга, так что теперь каждую вышедшую из-под пера вещицу можно принять за попытку выдать кота за зайчатину. Изрядная часть литераторов живет, как я уже заметил, критикуя то, что пишут другие, составляя некую паразитическую среду, которая не родила сама по себе ни одной строчки, да и не дай бог, если родит. Так и вижу прирожденного охотника за плагиатом: вожделенно исходя слюной, он отбойным молотком врубается в текст. Любовно и безжалостно заводя досье, он всегда в курсе, что и где публикуют его жертвы. Ну и скандальчик ждет-де тебя, голубок, с твоим собратом по перу доном Фулано! Или с доньей Менгана1. Однако бывают случаи, когда безграмотный критик ступает на тропу войны исключительно по простоте душевной, исписывая целые страницы для разоблачения предполагаемого скандального случая, даже не потрудившись хоть как-то отметить или прорисовать границы, не всегда четкие, между наглым разбоем и простым розыгрышем, который нередко случается в нашей культурной буче, что законно происходит там и сям на вполне доступном уровне.
Чтобы меня не упрекнули в голословности, приведу пример из своего личного опыта. Как-то раз один испанский журнал напечатал статью, в которой громогласно утверждалось, что описанная мною шахматная партия в романе «Фламандская доска», изданном одиннадцать лет назад, подозрительно напоминает одну из партий, приведенных в книге англосакса Раймонда Смаллиана о досуге, шахматных задачах и играх. Автор статьи был очень доволен собственным разбором разоблаченного тайного сходства, проведенным с необыкновенной страстью, но при этом запамятовал, ничтоже сумняшеся, что глава романа, в которой разворачивается упомянутая партия, как раз и начинается эпиграфом из книги Раймонда Смаллиана - откуда взяты мною также эпиграф и цитата для романа «Карта небесной сферы». Также он не потрудился пояснить, что позиция фигур во «Фламандской доске» бесспорно основывалась на вполне конкретной партии, которую разбирал Смаллиан, подобно тому, как в своих работах он отталкивался — это делаю и я на других страницах романа — от реальных партий, сыгранных Капабланкой, Ласкером, Фишером или Каспаровым, протоколами которых, как и многими другими документами, я тоже не брезговал, пока писал роман, Вообще, писателям свойственно прибегать к бесчисленным источникам для ознакомления с техническими деталями описываемого, которых не хватает, — спросите хоть самого Томаса Манна с его «Доктором Фаустом» (да простится мне столь лестная аналогия с классиком); тем не менее, несмотря на очевидное сходство в диспозиции некоторых фигур, сами диаграммы и ход партии уже не были детищем Смаллиана, а сочетанием других фигур и ходов, подсказанным в немалой степени основной идеей этой партии, проанализированной Смаллианом. Я никогда не делал секрета из того, откуда взялся замысел романа, потому что не только указал на это упомянутыми эпиграфами, но и подробно рассказывал на презентации издания в известном шахматном клубе в мексиканской столице в присутствии трех десятков журналистов, а также говорил об этом во многих интервью, данных средствам массовой информации в тот период.
Вот пример того, как половинчатая и тенденциозная интерпретация может превратить в нечто предосудительное и постыдное обыкновенный писательский прием, законный и старый, как мир, в обращении с обилием всякого материала, как-то: просмотренные фильмы, прочитанные книги, изученные документы, — с последующей переработкой всего этого, со всеми впечатлениями, осознанными или нет, когда все это пропускается через жизнь, талант и художественное воображение и делает возможным создание литературного произведения. Особенно в наше время, когда нет первозданно наивных читателей и писателей, когда обо всем уже писано, все отснято по тысяче раз, когда достаточно беглого взгляда на «Поэтику» Аристотеля, на «Одиссею» или на классический театр античных греков, чтобы понять: литературное, кинематографическое, поэтическое творчество есть не что иное, как перелопачивание различных тем и персонажей, которые всегда были в ходу, их надо просто привязать ко времени, в котором живет автор; и лишь когда такая перелицовка получается блистательной, оригинальной, неповторимой, ее признают за работу мастера.
Всё это, конечно, не исключает того, что в литературной практике часты случаи обыкновенной халтуры и отсутствия совести. Однако это тоже не ново. Это повелось ещё со времен Гомера.
1 Такой-то и такая-то (исп.).
(с) Артуро Перес-Реверте
(с) Перевод. В. Кардаильский.
Ну, может он и прав... Но нас заставляют писать рефераты с полным перечнем "заимствованных фраз", и не дай Бог препод откопает чужое предложение без ссылки
На мой взгляд, плагиат - это когда человек берет чужую идею и выдает ее за свою, т.е. говорит, это создал я и до меня такого не было.
Что касается продолжений и заимствования чужого мира, то прежде всего нужно хорошо знать, что ты заимствуешь. Для меня, например, как для толкиенистки с десятилетним стажем, "Кольцо тьмы" Перумова просто кошмар! Апокрифы и фанфики сами по себе вещь неплохая, но! Властелин колец - это только маленькая часть того, что создал Толкиен. Его мир очень детален, у него есть своя идеология, география, обычаи, языки, есть много книг и статей, где все это описано. Так вот, прежде чем писать продолжение, нужно со всем этим хотябы ознакомиться! Перумов этого явно не сделал. Его идиотские ляпы на протяжении всей трилогии просто поражают. С юридической точки зрения эта его книга имеет полное право на существование, а с моральной... с моральной, надо ЧИТАТЬ то, о чем пишешь продолжение!
Dead Boy, да AF в принципе и не скрывают что тащатся с найтов, а то что посдирали в 2002 так вообще не удивительно, они ж у них на разогреве ездили в этом время, вот наслушались, навпечатлялись))
Поведайте мне вот что, господа. взята музыка известной группы, а тексты написаны свои. на обложке диска пишется "tribute to ...", название каждой песни дано как в новом звучании, так и с изначальным именем. это же не плагиат? тогда что это?
LeshYi, вообще всегда на оборотной стороне диска или в буклете указываются авторы оригинала и владельцы данной музыки. Если лирика была изменена, то, разумеется, указывают автора лирики конкретно для этого трибьюта. Какой же это плагиат, скажите мне на милость? Это "сборник каверов обыкновенный".
LeshYi, ну вообще ещё и согласие на издание диска нужно запросить, если предполагается его коммерческое использование А потом платить отчисления автору..))
InfiniteDarkness, вряд ли у нас в России возможно коммерческое издание. Да и Туо такие отчисления запросит, что мне с потрохами продаться придётся. пока планируется сам диск им и 2 трека в интернет
LeshYi, думаю, что каверы на иностранные группы в России делать вполне безопасно - всё равно за границей о них не узнают..) Просто на живое исполнение кавера разрешение не нужно, а вот с выкладыванием в сеть уже сложнее...
InfiniteDarkness, я думаю, ты уже поняла, что это каверы на Найтов. а точнее на "Dark Passion Play". только вот финансы не позволят записать больше 7 песен