Текущее время: среда, 27 ноября 2024, 22:41
Пользователи, которые читают эту тему: 2 гостя
Новая тема Ответить
#1923 Ссылка на пост Добавлено:
Йося_Смит, Благодарствую Rolleyes#2
А посл фотка с ними это что за мероприятие такое?)
#1924 Ссылка на пост Добавлено:
Охренительные дети, я сразу хочу детей! Всмысле, своих! Rolleyes#2
#1925 Ссылка на пост Добавлено:
На сайте обновление:
http://www.nightwish.com/gallery/thumbnails.php?album=197

Кстати, фотки остальных недель летнего лагеря тоже туда выкладывают, а я и не знала.



Блииин, ну вы посмотрите, какое дразнилово:

#1926 Ссылка на пост Добавлено:
Низя так дразницца. Sad
#1927 Ссылка на пост Добавлено:
Ehwas писал(а):
Блииин, ну вы посмотрите, какое дразнилово:


Хаус отдыхает О_О
#1928 Ссылка на пост Добавлено:
так, давайте мы переведем, что там написано, а музыканты расскажут, что это все значит Smile))))


по части вдохновения для пущей атмосферности музыки Туомас не изменяет себе Smile помните, на Маан Майниот он показывал альбомы с различными картинами и говорил, что они помогают ему настроиться на определенный лад, создать необходимую песне атмосферу? Вот и здесь то же самое Smile
слева я вижу нечто рождественское по типу Снеговика, а вот справа... напоминает сказку про Ивана, Волка и Царевну Very Happy
правда, там что-то крылатое позади девушки стоит Smile
Последний раз редактировалось: Hevein (11 авг 2010, 13:32); всего редактировалось: 1 раз
#1929 Ссылка на пост Добавлено:
Ну, смотрите: Hevyriffi Em (Pantera) - подозреваю что тяжелые риффы из Пантеры! Хаха. Аккорд Em, тут понятно. Много названий других аккордов, вон там F# всякие и тд.
Br - бридж, Ch - chorus...
ФИнские слова перевести не могу, ибо Гугл транслейтор не пашет Very Happy

Добавлено спустя 1 минуту 25 секунд:

Йося_Смит писал(а):
а вот справа... напоминает сказку про Ивана, Волка и Царевну


А по-моему там девушка и ангел... Любопытно. Можно попробовать поискать, что это за арт...
#1930 Ссылка на пост Добавлено:
c-osa это всетки С-часть песни, а не *нота, с которой начинается рифф*-часть. На оффоруме мне всетки объяснили, что финики так песни пишут .

As far as I know, in Finnish, D-osa (D-part?) means the second additional part. At least A-osa means the regular verse, B-osa means chorus and C-osa means (the first) additional part, so I think that D-osa would be the second additional part. If the English word D-part doesn't mean the same, then I believe its a translation error.

перевожу:
с финского, д-часть обзначает вторую дополнительную часть песни. По крайней мере, А-часть подразумевает под собой первый куплет, В-часть обозначает припев и С-часть обзначает (первую) дополнительную часть, так что, как мне кажется, Д-часть должна быть второй дополнительной частью.

Добавлено спустя 23 минуты 39 секунд:

гугль транслейтор доносит, что sekoilu(a) есть ни что иное как "действующий глупо" О________о

хотя Sekoil - внезапно оказалось "Легендой", а в словаре есть глагол sekoitta(a) - мешать, смешивать, перемешивать, и существительное sekiotus - смешение, смешивание, перемешивание, сочетание. Хотя крайние два, наверное, все же просто однокоренные.. Этот язык невозможно понять без поллитры Rolleyes#2 Rolleyes#2 Rolleyes#2 Very Happy
#1931 Ссылка на пост Добавлено:
Я картинку с книжки обрезала и увеличила, чтобы поискать в тинае (ну мы и задроты, конечно), ничего не нашлось=/
А финны с форума чего молчат? Перевели бы нам=)
#1932 Ссылка на пост Добавлено:
Ehwas писал(а):
(ну мы и задроты, конечно)

Laughing Laughing Laughing Laughing какая же это все-таки приятная правда Very Happy Very Happy

Ehwas писал(а):
А финны с форума чего молчат? Перевели бы нам=)

финны и оффорум покамест молчат, но щас спрошу под фоткой Smile
#1933 Ссылка на пост Добавлено:
Так, что там у нас под номером 2?



lumiukko - снеговик Smile
#1935 Ссылка на пост Добавлено:
Блин, Холопайнену и ко надо квест замутить при помощи фоток со своих репетиций. Картинки, ссылки, загадки, головоломки... Вот была бы фанатская радость! В результате находишь кусочек нового трека или винрарные фотки из лагеря Rolleyes#2
#1936 Ссылка на пост Добавлено:
А они точно осенью альбом выпустят? А не 25 декабря?Smile))
А то название-то какое... Снеговик)))
Блин, ждать все сложнее...

А Туомас так.. пополнел))) Ему так лучше) Такие щечки)))) И довооольный))))
#1937 Ссылка на пост Добавлено:
Kettu писал(а):
А то название-то какое... Снеговик)))

это ж демо-названия, для ориентировки в песнях Smile
Снеговик - это наверняка то самое акустическое Рождество в стране Муми-Троллей Smile

Добавлено спустя 24 секунды:

Kettu писал(а):
А Туомас так.. пополнел))) Ему так лучше) Такие щечки)))) И довооольный))))

он уже годва два такой, заматеревший в хорошем смысле слова Smile

Благодарим Нико за помощь и перевод! Smile

Here's a short Finnish-English glossary for that paper:

riffi = riff - рифф
jotain muuta = something else - что-то другое
säk = bagpipes (assuming säk refers to säkkipilli) Oops, I think that säk refers to säkeistö (verse) - первоначально Нико принял сокращение за "волынки", но потом исправился, так что это "строфа" или "куплет"
ei = no - нет
BR = brass (just my guess) - ну тут всетки будет бридж
CH = chorus or choir (I'm not sure) - припев; хоры так и обозначаются на схеме
C-osa = C-part - С-часть
heviriffi = heavy riff - тяжелый рифф
sekoilu/sekoilua = craziness (or something like that) - безумство (или что-то типа этого)
tiluloppu = shred guitar ending - гитарное-шред окончание
loppu lyhennetty = shortened ending - укороченная концовка
#1938 Ссылка на пост Добавлено:
Йося_Смит писал(а):
riffi = riff - рифф

jotain muuta = something else - что-то другое

säk = bagpipes (assuming säk refers to säkkipilli) Oops, I think that säk refers to säkeistö (verse) - первоначально Нико принял сокращение за "волынки", но потом исправился, так что это "строфа" или "куплет"

ei = no - нет

BR = brass (just my guess) - ну тут всетки будет бридж

CH = chorus or choir (I'm not sure) - припев; хоры так и обозначаются на схеме

C-osa = C-part - С-часть

heviriffi = heavy riff - тяжелый рифф

sekoilu/sekoilua = craziness (or something like that) - безумство (или что-то типа этого)

tiluloppu = shred guitar ending - гитарное-шред окончание

loppu lyhennetty = shortened ending - укороченная концовка


Мерси за разъяснение)))
Похоже нас ждут боевички)))
#1939 Ссылка на пост Добавлено:


good Smitten
#1940 Ссылка на пост Добавлено:

Возможно баян, вытащено с одного форума фимейл-фронтед группы. Smile
Форум / Наш Nightwish / Фотоархив Nightwish - выкладываем новые и интересные фото
Загрузка...
Быстрый вход: