Текущее время: суббота, 28 декабря 2024, 11:56
Пользователи, которые читают эту тему: 1 гость
Новая тема Ответить
#21 Ссылка на пост Добавлено:
и все-таки луна ни по чему не плывет. она "тянет" темные воды.
#22 Ссылка на пост Добавлено:
Призрачная река

Это - долгая дорога вниз по глубокой и бурной реке
Каждый изгиб и поворот - чудесная долина
Это - страшный путь, который мы проделаем любой ценой
Позволь себе истекать кровью
Оставляй след на каждом острове, который видишь

Эй, ты, дитя насилия, тебя ждет речное дно
Снежно-белый, черный, как смоль, твоя жизнь - отчаянная борьба
Выше к небу, глубже вниз, я покажу тебе такие пейзажи
Поверь, мы живем, пока мечтаем/кричим

"Он пойдет ко дну, он утонет, утонет, еще глубже
Бурная река отнимет твоего единственное дитя
Он пойдет ко дну, он утонет, утонет, еще глубже
Мельницы медленно мелют в призрачном городе на дне реки

Он пойдет ко дну, он утонет, утонет, еще глубже
Если хочешь заполучить меня, отдайсямне-вариантдляпошляков перейди на ту сторону"

О чем мечтаешь, дитя мое?
О волшебном аттракционе, о русалочьей бухте?
Никогда не встречал сердца добрее, чем твое
Пусть оно истекает кровью
Оставляй след на каждом острове, который видишь

"Я - нарисованные лица, ядовитый поцелуй,
Ростки сомнения, я - тролль под мостом
Перейди на ту сторону
Смерть от тысячи порезов
Поверь, мы живем, пока мечтаем/кричим

"Он пойдет ко дну, он утонет, утонет, еще глубже
Бурная река отнимет твоего единственное дитя
Он пойдет ко дну, он утонет, утонет, еще глубже
Мельницы медленно мелют в призрачном городе на дне реки

Он пойдет ко дну, он утонет, утонет, еще глубже
Если хочешь заполучить меня, перейди на ту сторону"

"Я - пустынный пейзаж, песок в твоих часах
Я - страх и обида, прокаженные дети (ага, жесть)
Каждый зашитый глаз" (жесть х2)

"Мы пойдем ко дну, мы утонем, утонем, еще глубже
Бурная река станет нашим последним аттракционом
Мы пойдем ко дну, мы утонем, утонем, еще глубже
Мельницы медленно мелют в призрачном городе на дне реки"

Очаровательно застенчивый, какой ты есть
Никогда не теряй своего сердца
И переходи на ту сторону

Мы пойдем ко дну, мы утонем, утонем, еще глубже
Бурная река станет нашим последним аттракционом
Мы пойдем ко дну, мы утонем, утонем, еще глубже
Мельницы медленно мелют в призрачном городе на дне реки

Добавлено спустя 4 минуты 43 секунды:

Злобный Телепузик, у слова "pull" несколько значений, одно из них - плыть, грести. То есть здесь либо возможен приведенный мной вариант, либо скорее тут даже не "тянуть", а "растягивать", "делать длиннее". Похоже на образ, где лунная дорожка на воде придает ей вид бесконечного пространства. Тогда это будет так - "Ты - луна, расширяющая мои черные воды". Ну или что-то вроде того...
#23 Ссылка на пост Добавлено:
По-моему, с Луной и правда мудрить не надо, тут про прилив как он есть. А в контексте песни речь идет о дорогом, близком человеке, чье существование/присутствие притягивает к себе глав героя/очищает, облагораживает, одухотворяет его, либо помогает по жизни или в конкретной ситуации, т.е. когда герой при смерти. Вторая строчка про клочок земли/опору под ногами это подтверждает.
#24 Ссылка на пост Добавлено:
Песнь о себе

1. С пыльной книжной полки

...

2. All That Great Heart Lying Still - вот на этой фразе мой мозг взорвался, перекрутился и снова взорвался.
- все эти великие сердца, лежащие неподвижно?
- все эти великие сердца, по-прежнему лгущие?
- Все такое же скреннее вранье?
о_О
Ну ладно, шучу, все не так критичноWink2

Соловей по-прежнему заперт в клетке
Глубокий вдох все еще отравляет мои легкие
Старый дуб защищает меня от неба
Солнце купается в его мертвых мерзлых листьях

Краткая передышка в призрачном городе моего сердца
Она мечтает о времени, когда рассказывают истории, и речных призраках
О русалках, о Уитмене и Аттракционе
Сумасшедших арлекинах, гигантских игрушках

Песня обо мне, вынужденная песня
Бесстрашной симфонии
Строки обо мне, вынужденные строки
Чистого сердцем, отпевающего меня на покой

Все эти великие сердца неподвижны и медленно умирают
Все эти великие сердца лежат на крыле ангела

Все эти великие сердца неподвижны
В безмолвном страдании
Улыбаясь, как клоуны, пока представление не подошло к концу
Все, что осталось для биса
Это прежняя песенка Мертвого Мальчика
Которая поется в тишине
Все эти великие сердца неподвижны и медленно умирают
Все эти великие сердца лежат на крыле ангела

Полуночный полет в леса Ковингтона
Принцесса и пантера рядом со мной
Ради этих Территорий я живу
Я по-прежнему отдал бы все, чтобы любить тебя сильнее

Песня обо мне, вынужденная песня
Бесстрашной симфонии
Строки обо мне, вынужденные строки
Чистого сердцем, отпевающего меня на покой

Все эти великие сердца неподвижны и медленно умирают
Все эти великие сердца лежат на крыле ангела

Все эти великие сердца неподвижны
В безмолвном страдании
Улыбаясь, как клоуны, пока представление не подошло к концу
Все, что осталось на бис
Это прежняя песенка Мертвого Мальчика
Которая поется в тишине
Все эти великие сердца неподвижны и медленно умирают
Все эти великие сердца лежат на крыле ангела

3. Черный рояль

Немая симфония
Пустое произведение - 1, 2, 3

Иногда небо - это черный рояль
Черный рояль над очистительными водами

Ненужные трубки, поэзия скуки
Ржавеющие ключи, для которых нет двери

Иногда душа - это черный рояль
Черный рояль над очистительными водами

Все эти великие сердца неподвижны и медленно умирают
Все эти великие сердца лежат на крыле ангела

4. Любовь

Я вижу тихого, обыкновенного парня на шумной улице, с кружкой для сбора милостыни в трясущейся руке.
Он пытается улыбнуться в бесконечном страдании. Никто не замечает.
Я замечаю, но прохожу мимо.

Пожилой мужчина раздевается и целует куклу-модель в своей мансарде.
Смеркается, и он весь в слезах.
Когда он наконец приходит в себя, его глаза выпадают взгляд блуждает. (вариант с "comes" для пошляков оставлю без перевода)

Я вижу побитую собаку в узком переулке. Он пытается укусить меня.
Вся гордость покинула его дикие голодные глаза.
Я поделился бы с ним своей ногой, если б мог.

Мать навещает своего сына, улыбается ему сквозь прутья решетки.
Она еще никогда не любила его так сильно.

Тучная девушка заходит в лифт вместе со мной.
Модно одетая, с зеленой бабочкой на шее.
Ужасно сладкий парфюм оглушает меня.
Она идет ужинать - одна.
Это делает ее еще очаровательнее.

Я вижу лицо модели на кирпичной стене.
Изваяние хрупкого совершенства рядом с бурным городским каналом.
Города, который поклоняется плоти.

Первое, что я услышал в своей жизни, был бродяга, рассказывающий свою историю
Это был ты, трава под моими босыми ногами
Костер в ночной глуши
Священный мрак неба и моря

Это были мы
Блуждающие по размытым дорогам, исследующие золотые берега
Просыпающиеся для новой галереи чудес каждым утром
Купающиеся в местах, никем доселе не виданных
Выброшенные на какой-то матово-пестрый остров
Не прикрытые ничем, кроме прибоя - лучшего одеяния красоты

Мы вдалеке от всего человечества, двигаемся в дыхании природы
В первозданной атмосфере рассвета жизни
Вид, который заставит небеса замолчать

Я хочу блуждать там, где странствует жизнь, пользуясь ее неизменными подсказками
Где воздух на вкус - как снежная музыка
Где трава пахнет, как новорожденный Эдем
Я не забуду ни одного человека, ни одного незнакомца, ни одной трагедии или восторга
Я буду купаться в мире ощущений
Любви, Доброты и Простоты
(одновременно подавляемый и скованный технологией)

Мысль о могилах моих родных была единственным мигом, когда я познал истинную любовь
Эта любовь остается неизменной, ведь я никогда не стану таким же, как мой отец

Как ты можешь "просто быть собой", когда ты не знаешь, кто ты?
Хватит говорить "я знаю, что ты чувствуешь"
Как кто-то может знать, что чувствует другой?

Кто я такой, чтобы судить священника, нищего, проститутку, политика, преступника?
Я, ты, все они уже

Дорогое дитя, хватит работать, иди поиграй
Забудь все правила
Нет ничего страшного в том, чтобы мечтать

"Есть ли городок внутри снежинки?"
- спросил меня ребенок.
"Какого цвета наша колыбельная?"

Я еще никогда не был так близок к правде, как в тот момент
Я коснулся ее серебряной подкладки

Смерть - победитель в любой войне
Нет ничего доблестного в том, чтобы умереть за свою религию
За свою страну
За идеологию, за веру
За другого человека, да

Бумага мертва без слов
К чему чернила без поэмы?
Мир пуст без сказок
Без любви и обезоруживающей красоты

Беспечный реализм стоит душ

Видел, как улыбается Бог?
Как вся забота о мире превращает делает Красавца печальным человеком?
Почему мы по-прежнему носим орудие пыток на своих шеях?
О, как прогнил ваш пре-апокалипсис
Все вы - ослепленные дураки, живущие на земле кошмаров

Я вижу все эти пустые колыбели и задумываюсь
Изменится ли когда-нибудь человек

Я тоже хочу быть славным мужчиной-мальчиком, но все, что я есть -
Это дым и зеркала
По-прежнему получающий все, заслужил ли я это

И здесь навечно остается этот переход от G к Em

***

Aaa мои пальцы спина шея поясница спать
#25 Ссылка на пост Добавлено:
всегда воспринимал выражение 'piano black' как усиленное прилагательное, причем дословно непереводимое.
зато в русском языке есть выражение "черный как смоль".

черный рояль вместо неба - это даже для Холопайнена слишком.
#26 Ссылка на пост Добавлено:
я что-то думала над тем, чтобы сесть и попереводить как следует, но... не решаюсь пока)) некоторые вещи, как заметил Телепузик про piano black - практически непереводимы. Мы можем сказать кофейно-коричневый, но никак не пианинно-черный Very Happy И, пожалуй, единственный русских эквивалент это действительно "черный как смоль", но при нем вся прелесть piano black теряется... Я вообще склоняюсь к точке зрения, что любая поэзия непереводима, за редким редким исключением (например, Финкель умудрился именно перевести сонеты Шекспира, а не написать свои сонеты на мотив шекспировских, имхо). Есть разница между грамотным эквивалентным переводом и созданием своего полноценного стихотворения на мотив оригинала. И вот фиг знает, что лучше Smile Но по-моему при переводи поэзии приходится отходить достаточно далеко от оригинала, чтобы передать всю его красоту)

бррр, от лирики Ghost river аж в дрожь бросает... прокаженные ребятишки с зашитыми глазками... О_о матерь божья, у Туо определенно было плохое настроение, когда он это писал Very Happy
#27 Ссылка на пост Добавлено:
Злобный Телепузик, А вот черт его знает Very Happy
Здесь можно сказать и "чернее ночи", а может, значение вообще другое. У Маэстро, по-моему, свои отношения с английской грамматикой Very Happy
#28 Ссылка на пост Добавлено:
В порядке бреда: появилась идея по поводу "piano black".

В фильме "Пианино" (откуда The Heart Asks Pleasure First, ага) был момент, когда героиня согласилась давать уроки игры по количеству черных клавиш. Может, этот момент использовать... "небо черное, как клавиши фортепиано".
#29 Ссылка на пост Добавлено:
я тоже предполагал такой вариант. только тогда небо на зебру похожим окажется, что тоже вроде как бред.
#30 Ссылка на пост Добавлено:
ну если предположить, что белых клавиш там (в небе) нет и что все оно сплошняком черное, то тогда эпитет подходит. Какое еще описание будет использовать для тьмы/черноты клавишник\пианист, как не наиболее "родное" и близкое ему?
#31 Ссылка на пост Добавлено:
Можно тогда "небо, как черные клавиши фортепиано" - тогда уже по смыслу никакой зебры не получается.
#32 Ссылка на пост Добавлено:
Мне кажется, белые клавиши, которых больше, от клавиатуры неотделимы. Тогда, скорее, имеется в виду традиционный чёрный цвет корпуса инструмента.
#33 Ссылка на пост Добавлено:
почему бы не сказать как есть, "небо черно, как фортепьяно"?) вроде и звучит не настолько бредово, чтобы придумывать что-то
#34 Ссылка на пост Добавлено:
не понимаю, зачем вообще хвататься за это фортепьяно. особой смысловой нагрузки оно не несет, какой-то мощной игры слов с ним не вижу.
вообще это 'piano black' лично мне напоминает цвета автомобилей.
автопроизводители из кожи вон лезут, чтобы назвать цвет своего очередного флагмана не просто Red, а как минимум Sunset Red.
здесь похожая история: небо черным-черно. и не просто черно, а цвета благородного фортепьяно - только такого черного, какой бывает на дорогом инструменте.
передать этот смысл на русском, не отказавшись от фортепьяно, считаю невозможным. нужно подбирать похожий по смыслу эпитет.
а если не париться насчет благородства (что предпочтительнее), то и вовсе оставить "черное как смоль". смысл передается, звучит не бредово.
#35 Ссылка на пост Добавлено:
Думаю "Piano Black" в данном контексте означает что- то типа "чернее черного". Обычно используется как обозначение цвета наиболее черного, глубокого. Как правильно сказал Злобный Телепузик, в названии цвета авто, фурнитуры, электроники т.д. Просто это уже устоявшееся словосочетание и перевести на другой язык, по крайней мере русский, сохранив его оригинальность, не возможно.
#36 Ссылка на пост Добавлено:
All That Great Heart Lying Still
разве уместно это переводить как "Все великие сердца всё ещё покоятся"?
Сердце же тут в единственном числе и стоит предлог That
#37 Ссылка на пост Добавлено:
мой вариант:

Все то сердце, что лежит неподвижно и медленно умирает.
Все то сердце, что лежит неподвижно на ангельском крыле.

смущает "all that'. ориентировочно спихиваю на гиперболизацию образа сердца. мол, огромное оно.
тем больнее автору от того, что это огромное сердце, которое могло выдать на-гора столько тепла, лежит неподвижно.
считаю - логично.
#38 Ссылка на пост Добавлено:
На мой взгляд, тут как раз смысл в обратном:

All that (that может указывать и на мн. ч. в некоторых случаях) - это и есть "Все те (эти)...", а вот единственное число в Great Heart - и является усилением, мол, Все великие сердца вместе образуют собой одно большое Великое Сердце, ибо духовно близки друг к другу Smile
#39 Ссылка на пост Добавлено:
я тут тоже поднапряглась немного Smile заранее оговорюсь - много опущений, добавлений, компнсаций и т.п. + некоторые песни еще не редактировала. Но выложу уж все и сразу Smile

Волшебная зима

Это время - мое самое дорогое дитя
Когда лучи лунного света
Украшают хрупкие ветки,
Когда лето заботится
О необъятном Белоснежном Океане,
Который вместе с призрачной луной
Возвращает меня домой

Над заснеженной землей момент длится дольше вечности
Он крадется ко мне, как крохотный котенок
Здесь, у истоков этой сказки, я могу жить
Здесь, где неудержимая скрипка
Вырисовывает свою мелодию,
Чтобы разбудить Землю своей песней


Время сказки

Вплоть до прошлой ночи
В мире не было ни стихов, ни сказок,
Но тогда

Один писатель, сидя у камина,
Представил, что Земля
Вместилась целиком в его сердце

Один художник на берегу моря
Вообразил целый мир
В снежинке на своей ладони

И, освобожденная поэзией,
Вдохновленная блаженным трепетом,
Планета Земля возвращается обратно к звездам

Я звонкий голос твоего детства,
Невинность и мечты каждого человека,
Пустая колыбель Питера Пена,

Воздушный змей, тихо парящий в синем-синем небе,
Крыши домов, освещенная лунным светом Земля,
Я – история, в которую ты поверишь,
Каждое дорогое тебе воспоминание


Я – путешествие,
И я – его конченый пункт,
Я – твой дом,
Я – история о тебе самом

Возможность попробовать ночь,
Взлететь на невообразимую высоту,
Вслед за безумием,
Куда однажды отправилась Алиса

Воображариум,
Царство мечты
Люби эти сказки,
И для тебя они станут реальностью

Игра рассказчика,
Затягивающая игра
Ведь жизнь – это и есть неисчерпаемая кладезь сказок

---
Я звонкий голос твоего детства,
Невинность и мечты каждого человека,
На небесах я буду искать еще одну Землю


Призрачная река

Долгий путь вниз по реке, глубокой и дикой,
Где за каждым изгибом скрывается чудо
Путешествие - за него мы отдали бы все на свете
Не бойся истечь кровью,
Пусть кровавый твой след остается на каждом острове на нашем пути

Эй ты, разврата дитя, река тебя ждет
То белая, как снег, то черная, как смоль,
И придется бороться за свою жизнь
Вверх к небесам, вниз ко дну, я покажу тебе столько всего
Поверь мне, мы живем пока мечтаем/кричим

Он пойдет вниз, он утонет, все глубже и глубже
Дикая река заберет твоего единственного ребенка
Он пойдет вниз, он утонет, все глубже и глубже
Медленно вращаются мельницы речного города призраков
Он пойдет вниз, он утонет, все глубже и глубже
Если хочешь меня, придется переправиться на другой берег


О чем же ты мечтаешь, дитя мое?
О волшебном приключении, о русалочьей заводи?
Никогда я не встречал сердца добрее
Так пусть оно истекает кровью,
Оставь свой след на каждом острове на нашем пути

Я – разрисованные лица, ядовитый поцелуй,
Я порождаю сомненье, я – тролль, затаившийся под мостом
Не бойся, подойди ко мне
Умрешь от тысячи порезов
Поверь, мы живем пока мечтаем/кричим

---
Я – пустыня, я – внутри твоих песочных часов
Я – твой страх и беда, прокаженные дети
С заштопанными глазами

---
Ты так по-детски застенчив,
Сохрани свое сердце
Давай же, вперед, на другой берег


Не спеши, любовь, не спеши

Взгляни на эту картину вместе со мной
Разоблачи волшебника, который раньше никогда не терпел неудач

Глубокий вздох, разбавленный мажорным аккордом,
Затерялся в моей груди

Интересно,
Я люблю тебя или образ твой?

Не спеши, любовь, не спеши
Лишь слабые не наслаждаются одиночеством


Южная синева, утренняя роса –
И ты сдаешься признаниям в любви,
Кремовым замкам, нашептанным на ухо рифмам –
Этот сон глубже самого времени


Хочу вернуть свои слезы

Верхушки деревьев, крыши домов, заснеженные истории сумрачной зимы
Дикие цветы на тех райских лугах, ветер в колосьях пшеницы

Мост над рекой, мгновения родительской любви
Голубые ручьи, декабри, лунный свет сквозь крылья мотыльков

Где все эти чудеса, где восторг и трепет?
Где милая Алиса, почему она не стучится ко мне в дверь?
Где найти тот тайный ход, который приведет меня
В страну, где выдумка заслоняет реальность?

Где все эти чудеса, где восторг и трепет?
Куда пропали бессонные ночи, ради которых я когда-то жил?
Пока годы не взяли свое,
Я хочу найти все то, что потерял где-то в самом себе


Хочу вернуть все свои слезы
Хочу вернуть их прямо сейчас


Танцы на опушке леса, все продолжаю молодеть в одиночестве
Тряпичная кукла, лучший друг, великолепный голос Мэри Косты


Страшная сказка

Однажды в дневном кошмаре
Я буду ждать тебя, малютка, давай, прими участие в нашей репризе

Тебе уже пора спать, колыбелька все еще покачивается
У мертвецов часы бьют 13 раз
Тик-так, тик-так, тик-так

Невеста тебя соблазнит,
Приготовит и съест!
Сварит твою бесценную невинность,
Чтобы насытить ей твой страх

Свиньи визжат в горящих хлевах,
А тебя ждет бассейн, полный ядовитых змей
Укуси меня, укуси же меня

Леди и джентльмены,
Мы вас бессердечно приветствуем
В Цирке Смерти!
Мы приготовили для вас небывалое представление!

Беспокойные души наденут свои танцевальные туфли,
Безумные зомби растеряют все свои конечности,
Иллюзионисты, ловкачи,
Канатоходцы, затягивающие петли на шеях

Полчища пауков наступают, щупальца тянутся к тебе из шкафа,
Хохочущие гарпии с острыми когтями наготове

Маятник все еще качается для тебя
Все это покажет тебе темнота, малютка, загнанный в угол
Все зеркала разбиты вдребезги, все царство вокруг сгорело дотла


Отпусти русалок

Высоко-высоко над серым кладбищем
Вьется воздушный змей –
Ребенок живет волшебством и прелестью рождения

Как хорошо нам когда-то было,
Вдвоем с тобой, вдали ото всех,
За безмолвным морем, лишь воды которого
Тихо роптали

В устье этой реки, в лучах заходящего солнца
Вся память твоей долгой-долгой жизни.
Здесь, усталый путник, оставь свой посох,
Пусть сон завершит твое путешествие


В последний путь, родной, пора идти
Я осмотрел твои зубы и согрел охладевшие пальцы
Те, кто за горизонтом, уже идут за тобой

Прекрасной русалки вечный зов,
Старик уже видит ее со своего порога
Отпустив русалок, ты вернешь свои слезы
#40 Ссылка на пост Добавлено:
Будь покойно

Я отправился умирать в отель у моря
По улочкам, вымощенным застывшими, сладкими сердцу мгновениями

Воспоминанья о прошлом, не покидайте меня
Даже на смертном ложе

Каждое маленькое воспоминание тихо покоится во мне,
Покоится в моих мечтах,
Улыбается мне вслед…
Голоса прошлого все еще зовут меня домой,
К благословенной реке
Каждое маленькое воспоминание тихо покоится внутри,
Покоится в моих мечтах,
Улыбается мне вслед…
Голоса прошлого все еще зовут меня домой –
Не тревожьтесь, но и не забывайте меня


Ты – луна, притягивающая мои темные воды,
Опора в самые тяжелые моменты…
Оставайся со мной до последнего
Пока ты молчишь, тишина подкрадывается все ближе

Воспоминания о прошлом, не покидайте меня
Даже на смертном ложе


Ворон, Филин и Голубь

Не давай мне любви,
Не давай мне веры,
Мне не надо ни мудрости, ни гордости
Лучше подари мне невинность
Не давай мне любви,
Я уже получил свою долю
Мне не надо ни красоты, ни покоя,
Лучше подари мне истину


Ко мне прилетел ворон,
Держался на расстоянии,
До чего гордое создание
Я увидел его душу, я завидовал его гордости,
Но мне было ничего от него не нужно

Ко мне пришел филин,
Старый и мудрый,
Он знал все о моей юности
Я понял его мысли, я завидовал его уму
Но мне было ничего от него не нужно

---
Ко мне прилетел голубь,
Он совсем меня не боялся,
Уселся на моей руке
Я тихонько его потрогал, я завидовал его любви,
Но мне было ничего от него не нужно

Белоснежная лебедь, она пришла ко мне
Гладь озера отражала ее красоту
Я целовал ее шею, я обожал ее,
Но мне не нужно было то, что она могла дать


Последняя поездка на сегодня

Мы живем когда угодно, но только не сейчас
Почему мы не замечаем тех, кто нас любит?

Что такое Бог, если не искра, породившая жизнь?
Если не улыбка незнакомца,
Сладкая музыка, звездные небеса?

Чудеса, загадки, куда бы ни направил меня мой путь
Просыпаться каждое утро в дороге,
Вдыхать запах свежескошенной травы под утренним солнцем
Парк аттракционов всегда открыт для того, чтобы

Промчаться сквозь день, каждый день до заката
В поисках пути домой

Однажды ночью мы проснемся для праздника жизни,
Пораженные красотой предстоящей поездки, невероятной высотой этих горок
Трудно зажечь свечу, проще проклинать темноту
Пусть в этот момент зародится человечность,
Перед последней на сегодня поездкой


Просыпайся, Мертвый Мальчик,
Шагни в страну приключений
Трюкачи и волшебники покажут тебе настоящую жизнь
Следом за тобой беззаботные жонглеры и заклинатели змей
Почувствуй волшебство этого момента
Абракадабра!

Промчаться сквозь день, каждый день до заката
В поисках пути домой


Песня обо мне

Соловей все еще заперт в своей клетке,
Глубокий вдох все еще отравляет меня,
Старый дуб прячет меня от синего неба,
А солнце искрится на его замерзших листьях

Передохну в сумрачном городке моего сердца,
Мечтая о сказке, о призрачной реке,
О русалках, о Уитмане,
О бесшабашных арлекинах и о гигантских игрушках

Песня обо мне, она должна быть
Бравой симфонией
Стих обо мне, ему нужно
Чистое сердце, которое успокоило бы меня своим пением

Великое сердце уже не бьется, оно медленно умирает
Великое сердце медленно умирает на крыле ангела

Великое сердце
Безмолвно страдает
Улыбаясь, как клоун во время представления
А на бис осталась
Все та же песня Мертвого Мальчика,
Спетая в тишине

Полуночный полет к Ковингтонским лесам,
Принцесса с пантерой рядом со мной –
Ради этого я живу,
Но по-прежнему отдам все, чтобы любить тебя еще больше

---
Безмолвная симфония
Первый, второй, третий бессмысленный опус

Иногда небеса чернее черного
Нависают над очищающими водами

Трубки отложены, стихи – скучны
Ржавые ключи не подходят ни к одной двери

Иногда душа чернее черного
Над очищающими водами

---
На людной улице я вижу простого паренька
С плошкой для милостыни в трясущихся руках.
Он пытается улыбаться, но это бесконечно больно. Никто не замечает его,
Кроме меня. Но и я прохожу мимо.

Голый старик на своем чердаке осыпает поцелуями манекен.
На чердаке полумрак, старик плачет.
И когда он заканчивает, слезы струятся из его глаз.

В грязном переулке я вижу битую собаку. Она пытается меня укусить.
В её диких голодных глазах совсем не осталось гордости.
Жаль, что не могу отдать ей свою ногу.

Мать навещает сына в тюрьме, улыбается ему, глядя сквозь решетку.
Она никогда не любила его сильнее.

Тучная девушка заходит со мной в лифт.
Она приоделась, на ее шее зеленая бабочка.
Отвратительно сладкий запах её духов душит меня.
Она собирается пообедать, в одиночестве.
Это делает ее еще красивее.

Я вижу лицо модели на кирпичной стене.
Воплощение фарфорового совершенства в жестоком городе-убийце.
В городе, прославляющем плоть.

Первое, что я услышала - история, рассказанная одним странником.
Это была ты, трава под моими босыми ногами,
Ты, костер, оживляющий мертвую ночь,
В великолепной черноте небес и морей.

Это были мы,
Скитались под дождем, бродили по золотистым пляжам,
Каждое утро просыпались для новых и новых чудес,
Купались там, где никто никогда не был,
Потерпевшие кораблекрушение, оставшиеся на каком-то пустынном острове,
Прикрытые лишь волной – прекраснейшим из всех облачений.

Все мы, смертные, колышемся под дыханьем природы,
В чистом воздухе зари нашей жизни,
Глядя на нас, сами небеса замирают.

Я хочу путешествовать вместе с жизнью,
Следовать ее вечному пути,
Где воздух на вкус как снежная музыка,
Где трава пахнет как в только что созданном Эдеме,
Я не встречу никого и ничто, ни незнакомца, ни печали, ни радости
Я буду купаться в мире чувств,
Любви, доброты, искренности…
(Я, пленник и раб цивилизации).

Лишь когда думаю о могилах своей семьи,
Я испытываю настоящую любовь,
Любовь, которая останется в вечности,
Потому что я никогда не стану таким, как мой отец.

Как ты можешь «Просто оставаться собой»,
Если даже не знаешь, кто ты есть?
Перестань говорить «Я знаю, каково тебе».
Как может человек знать, что у другого на душе?

Кто я такой, чтобы судить священника, нищего,
Проститутку, политика, оступившегося?
И я, и ты – мы сами такие же.

О, дитя, хватит работать,
Иди, поиграй,
Забудь о правилах,
Не бойся мечтать.

А может быть целая деревня в снежинке?
Спросил меня ребенок.
А какого цвета наша колыбельная?

Я никогда не был так близок к истине,
Как тогда, когда дотронулся до ее серебристой подкладки.

Смерть – победитель любой войны.
Нет ничего благородного в том,
Чтобы умереть за религию,
За страну, за идеологию, за веру.
Но за другого человека… да.

Бумага без слов на ней – мертва,
Чернила никчемны без поэзии,
Весь мир мертв без сказок,
Без любви и обезоруживающей красоты.

За беспечный реализм расплачиваются душами

Когда-нибудь видел, как улыбается Бог?
Это его забота о мире сделала Прекрасного человека печальным?
Почему мы до сих пор страдаем?
О, как отвратителен ваш предстоящий конец света,
Глупцы-чернокнижники, живущие в своих же кошмарах

Я смотрю на пустые колыбели и думаю:
Изменится ли когда-нибудь человек?

Я тоже хотел быть достойным мужчиной-мальчиком, но я лишь
Дым и зеркала.
И отдавая все, заслужу я хоть что-нибудь?

И здесь навсегда сохранится переход от си к ми-минору
Форум / Наш Nightwish / Переводы песен Nightwish
Загрузка...
Быстрый вход: