Текущее время: воскресенье, 24 ноября 2024, 00:38
Пользователи, которые читают эту тему: 1 гость
Новая тема Ответить
#321 Ссылка на пост Добавлено:
Оффтоп:
Kettu писал(а):
*блин, че мы обсуждаем,а? Тут же дети...*
знатоки блудниц и развратных моряков Laughing

По-моему, современные дети в таких вещах куда лучше нас подкованы, к сожалению. Но это уже совсем отдельная тема. Заткнулся
#322 Ссылка на пост Добавлено:
Kettu, мы же не Фантазию Нимфоманки по полочкам раскладываем Very Happy Wink Тут все еще довольно невинно.
#323 Ссылка на пост Добавлено:
О, прекрасная идея насчет Underwater!
Оказывается, не мне одной тут дуэты кажутся. :grin: Вообще, мне думается так: припевы принадлежат ему (вся твоя любовь - это ложь, ты бабочка на одну ночь), а всё остальное - ей (действительно витиеватые, красивые фразы, тонкие намеки о похоти, страсти и т.д.).
Только все-таки мне этот восточный "гаремный" образ как-то не нравится, не вяжется он с песней. Во-первых, песня лишь об одной развратнице, во-вторых, в гаремах не бывает шлюх, в-третьих, если "гарем" подразумевает "публичный дом", там ничего не было бы "for free".

P.S. У кого-нибудь есть желание обсудить Nymphomaniac Fantasia? %) У меня и к ней есть вопросы: например, почему последняя фраза отдает такой внезапной жестокостью?
#324 Ссылка на пост Добавлено:
Sacramenti, как сказать... разговор у нас точно не для детей выйдет.
Я вот только одного не пойму, это ж что надо сделать, чтобы такую лирику вообще выдать? Заткнулся
Ну... что касается этой фразы, то тут я бы сказала, что она не жестокостью отдает, а какой-то мрачной решительностью и мстительностью что ли, вперемешку со страстью (она ж его столько соблазняла-соблазняла...)? Мож я конечно, чего не поняла в смысле, но кажется мне, что по-идее она от лица мужчины. как и первая.
#325 Ссылка на пост Добавлено:
myrrrsky писал(а):
это ж что надо сделать, чтобы такую лирику вообще выдать? Заткнулся

Нормальная такая лирика для разнообразия. %) Ведь это у Туомаса не вошло в патологию. Другое дело, мне на месте Тарьюна было бы несколько неудобно такие вещи вслух произносить. Заткнулся
По ходу у Туо весьма своеобразное видение женщины, судя по Nymphomaniac Fantasia, Passion And the Opera, Whoever Brings the Night. А может, мне это только кажется...

Цитата:
Ну... что касается этой фразы, то тут я бы сказала, что она не жестокостью отдает, а какой-то мрачной решительностью и мстительностью что ли, вперемешку со страстью (она ж его столько соблазняла-соблазняла...)?
Я тоже думала об этом, но все равно звучит жутковато. Это вообще самая своеобразная песня у Найтвиш. Во всех смыслах.
Цитата:
Мож я конечно, чего не поняла в смысле, но кажется мне, что по-идее она от лица мужчины. как и первая.
Ну это-то железно. Smile
#326 Ссылка на пост Добавлено:
Sacramenti писал(а):
По ходу у Туо весьма своеобразное видение женщины,

какое-то оно у него не правильное...
#327 Ссылка на пост Добавлено:
Sacramenti писал(а):
судя по Nymphomaniac Fantasia, Passion And the Opera, Whoever Brings the Night.

А мне как раз нравятся подобные песни. По крайней мере, пока их мало среди остальных песен Найтов. Эдакие с перчинкой Wink
Sacramenti писал(а):
мне на месте Тарьюна было бы несколько неудобно такие вещи вслух произносить

А я могла бы Very Happy Это ж вживание в образ.
#328 Ссылка на пост Добавлено:
myrrrsky писал(а):
Sacramenti писал(а):
По ходу у Туо весьма своеобразное видение женщины,

какое-то оно у него не правильное...
неудивительно, что Туо еще не женат))) Что касается песни whoever brings the night, у меня почему-то возникают ассоциации с Утопленницей(по Гоголю, кажется) вроде как девушка (пусть даже и whore) соблазнив парня, хочет забрать грешную душу моряка на дно реки...и все пропитано атмосферой американского ужастика. Брр...чисто имхо.
Заткнулся
#329 Ссылка на пост Добавлено:
Оффтоп:
Решила почитать тут сначала,и сидела ухахатывалась,в частности с Яндекса и его переводов слова shoulder...Хотя он тут тоже не причём,просто если значения подставить некоторые в фразу "I cannot cry 'cause the shoulder cries more...",получается смешно)
Rina.Nothing писал(а):
в) плечики (для одежды), вешалка
Да,"Я не могу плакать,потому что плечики плачут больше")))А когда "вешалки плачут" - тоже весело(мне сразу представляются худющие модели,ревущие от недоедания))))
Rina.Nothing писал(а):
5) межсезонье (в авиаперевозках; время, когда цены на билеты снижаются)
Ну да,в тропиках сейчас сезон дождей(тож символично),поэтому туристов не видать,вот туроператоры с горя ревут)))
#330 Ссылка на пост Добавлено:
Меня уже какую ночь донимает фраза "Sometimes a dream turns into a dream..." У меня есть насчет нее предположение но уж слишком оно печальное и бредовое.
#331 Ссылка на пост Добавлено:
Yksittainen, Тут есть несколько вариантов. Сон превращается в мечту. Или одна мечта превращается в другую мечту. Или, соответственно, мечта оборачивается сном.
#332 Ссылка на пост Добавлено:
Я считаю, тут уместнее "Порой сон становится мечтой"
не зря же тут употреблен омоним.
#333 Ссылка на пост Добавлено:
Mielikki писал(а):
Я считаю, тут уместнее "Порой сон становится мечтой"

Я для себя тоже всегда так переводила Smile
#334 Ссылка на пост Добавлено:
Mielikki, я тоже всегда так считала. Ибо мечта в мечту - имхо, "не так".
#335 Ссылка на пост Добавлено:
Так это мне было понятно с самого начала. Я домаю голову, что бы это значило Confused
#336 Ссылка на пост Добавлено:
Yksittainen, ну как же непонятно, тебе что-то приснилось, и ты стал мечтать о том, чтоб это было явью))))
Vicious Crusade - Dreaming
#337 Ссылка на пост Добавлено:
Незнаю незнаю, возможно в том то весь и смысл , ну, Иногда мечта , превращается в мечту Confused

В том плане то что не всему сужденно сбыться, возможно так, для себя мне так более нравится

а whoever brings the night... да, самая дерзкая пожалуй лирика, у меня с грязью ассациации ,что-то такое
#338 Ссылка на пост Добавлено:
Helliot писал(а):
Иногда мечта , превращается в мечту Confused

У меня тоже разок мелькала в голове такая идея, мол, иногда мечты остаются лшь мечтами. Тогда откуда turns into? Бредовые мысли мне в голову лезут Rolleyes#2 Нет, наверно тут что-то о снах/мечтах, либо как Аня Mielikki говорила, либо наоборот - ты мечтаешь о чем-то так сильно, что это начинает преследовать тебя во снах Rolleyes#2
#339 Ссылка на пост Добавлено:
Yksittainen, ну, возможно ,впринципе то, одному Маэстро известно Wink2

Но всётаки мой вариант как то нравится незнаю почему
Или если же для вас твёрдо не он ,то тогда склоняюсь к
Yksittainen писал(а):
ты мечтаешь о чем-то так сильно, что это начинает преследовать тебя во снах

вот Shy
#340 Ссылка на пост Добавлено:
Helliot писал(а):
Или если же для вас твёрдо не он

Чисто из соображений грамматики. А так в голове у меня уже давно это засело - "иногда мечты остаются лишь мечтами"...грустно получается. И немного не по оригиналу. Мне от этой строки постоянно плакать хочется, как услышу. Оттого-то и захотелось узнать значение.
Форум / Наш Nightwish / Непонятные места в текстах Nightwish
Загрузка...
Быстрый вход: