Текущее время: пятница, 19 апреля 2024, 11:53
Пользователи, которые читают эту тему: 1 гость
Новая тема Ответить
#241 Ссылка на пост Добавлено:
Leilina, да, я тоже с нее начинал читать. Тока сюжет меня удивил. Несомненно замечательная книга... А вот Пятая гора меня особо не впечатлила...

Читал все его книги, кроме Книги воина света и Мактуба (она самая последняя, не очень давно вышла).
#242 Ссылка на пост Добавлено:
Начал читать жутко интересную книгу Виктора Суворова "Аквариум"
Если вкратце - рассказывается про то, как в советское время готовили агентов-разведчиков Государственного Разведывательного Управления (ГРУ). Жанр книги что то вроде автобиографии самого автора

всем советую.

вот тут можно прочитать http://lib.ru/WSUWOROW/akwarium.txt
#243 Ссылка на пост Добавлено:
Bonus, читал, но не всё. Первая сцена захватывает :ph34r:. Что-то мне подсказывает, что это провокация обоюдосторонняя...
#244 Ссылка на пост Добавлено:
AlmostMaster писал(а):
Люди, кто читал Пауло Коэльо, как вы к нему относитесь?

Читала только "Веронику" и "Пятую Гору". Обе книги понравились очень. В первой хоть и предсказуемый,но очень интересный сюжет. Во второй так же. В этих книгах много размышлений о религии, о том, как человек может сам повлиять на свою жизнь и прочее. Пару строк,помнится, даже себе в цитаты записала. Например, эту:" человек рожден для того чтобы бороться, а не сдаваться" и т.п.
Но потом взялась за его "Алхимика". Не дошла даже до половины. Какая-то скучная фигня с налетом псевдофилософии. ИМХО конечно Smile) Еще дома лежит его "Заир",но читать уже не тянет..
#245 Ссылка на пост Добавлено:
Bonus, Виктора? Суворова?!... Ой ё. Жанр всех его книг - "дайте-мне-порезать-правду-матку-которую-от-вас-скрывают". Человек, который нанес нашей исторической науке такой же удар как автор т.н. "новой хронологии" - товарищ Фоменко. Сначала знающие люди смеются, а потом плачут, видя как народ "хавает" такие книжонки и даже верит им.
НЕ советую.
#246 Ссылка на пост Добавлено:
Alonso, читал как-то начало Ледокола, вроде бы враньё совсем очевидно и не вылазит... но я конечно в истории на шарю и не могу как-то качественно оценивать. Некоторые тезисы без доказательств у него в аксиомы превращались, это я сейчас сходу вспомнить могу...
Единственное на чём можно словить автора - на количестве книг, видать хорошая фантазия Smile А тогда мало вероятно что он для более комфортного написания и интересной идеи не вплёл её в свои книги.

Выкыпедия писал(а):
Ледокол (1968–1981), до 1985 года издатели отказывались от ее публикации, вышла частично в 1985–1986, полностью — в 1989 (на немецком языке), на русском языке в России — в 1992 году

забавно получается: российской демократии хватает и года, что бы пропустить через цензуру такую книгу, но на западе, даже в демократически благоприятных условиях, явный бестселлер издавать боялись...
#247 Ссылка на пост Добавлено:
Суворов бежал в Англию в 1978 году, в это же году выслали Зиновьева вместе с "Зияющими высоты" (1-я книга поставила у меня рекорд по количеству идей на страницу, шуток тоже много). Может и не случайно...
Что касается книги "Аквариум", то ничего невероятного я там не успел прочитать. Запугивали, уничтожали документы, учились на разведчиков, маскировались, шпионили... - ничего такого уж необычного не увидел. Бросил потому что решил, что засорять мозг этим пока не стоит.
#248 Ссылка на пост Добавлено:
Alonso я не говорю что страницы этой книги надо повесить в рамочку и верить им... Мне воще плевать правда это или нет что там автор пишет.

Я вам рекомендовал КНИГУ а не автора. Если вам не нравится автор - это ваше дело. А книгу я считаю хорошей - потому что в ней интересный сюжет а не потому что "хаваю такие книжонки и даже верит им"

вот например фантастика - правды ноль но люди читают это не из-за достоверности книги, а потому что книга интересная.
Последний раз редактировалось: Bonus (20 янв 2009, 15:10); всего редактировалось: 1 раз
#249 Ссылка на пост Добавлено:
Bonus, тогда ладно. Просто принимать эту книгу за чистую монету - это глупо. Надеюсь на твое здравомыслие. А я по поводу вреда этой книги в плане историографии полность согласна с Alonso.
#250 Ссылка на пост Добавлено:
За 2 дня и 1 вечер прочитал 4 романа Курта Воннегута (они не большие). Сирены Титана (1958) 7.5, Колыбель для Кошки (1963) 9.0 Понравилось больше всех.Бойня номер 5 или крестовый поход детей (1969) 8.0
Здесь главного героя похищяют инопланетяне, из-за чего он смог попадать в любые моменты своей жизни. Так и проходить весь роман: в быстрых переключениях между войной и бомбёжкой Дрездена в 1945, его свадьба, он в больнице, и он на Трафальмадоре (у инопланетян). Основный эпизод - это всё-таки "бессмысленная" бомбёжка Дрездена. Много погибших ни за что (за то, что взял кофейник), непонятно кто отдавал приказ, английские офицеры, которые в плену с самого начала жили лучше немецкие (любопытно, любопытно)...
Фарс, или долой одиночество (1976) 7.0
Родилась в очень богатой семье двойня - 2 крупных ребёнка. Мальчик и девочка. Они были очень некрасивые и имели физические уродства. Родители их сплавили в замок. Вдвоём им было нормально, но они подросли, их развели и обрекли на одиночество... Он потом долго пытался бороться с "зелёной болезнью" в том числе и в масштабах страны...
Последний раз редактировалось: van (3 фев 2010, 13:30); всего редактировалось: 1 раз
#251 Ссылка на пост Добавлено:
Queen of chaos
Цитата:
Сейчас читаю "Сирены Титана" Курта Воннегута и понимаю, что с каждой прочитанной книгой этот автор нравится мне все больше и больше, все сильнее проникаюсь его фирменным стилем. Почему-то считается, что у Воннегута "телеграфный" стиль изложения - короткие, рваные, но емкие фразы, мне это как-то не просилось в глаза (по-моему, у Довлатова, который сам был большой любитель Воннегута, куда более телеграфный стиль), а вот сюрреалистичность... Поразительно, как ему удается описывать совершенно фантастичные, абсолютно нереальные вещи так буднично, как будто у него это каждый день за окном происходит. В любой фантастической литературе всегда чувствуешь, что это выдумка, даже у Брэдбери, который больше психолог, чем фантаст, очень явно ощущается именно фантастичность описываемых условий и событий. А Воннегут "врет" так убедительно, что приходится себя мысленно одергивать - не бывает такого и не может быть!

Все эти слова можно в точности повторить и про Бориса Виана. У него конечно не планетарные масштабы, как у Воннегута, а всего отношения между несколькими людьми и декорации к ним. Может это оттого, что Виан француз, а не американец. И всё у него получается более изящно, тонко, красиво (и гламурно). Во время чтения его книг у меня возникает странное ощущение лёгкости и веселья, причём в существенно более сильной форме, чем у Воннегута...
А что ты думаешь про Виана?Smile
Цитата:
Воннегут не уникален в таком умении передавать реальность нереального - Кафка, возможно, в этом даже больше преуспел, но мне Воннегут гораздо ближе Кафки. В противовес тяжелым, мрачным, болезненным книгам Кафки Воннегут легко и жизнерадостен, даже картины апокалипсиса у него выходят какие-то обаятельные и совсем нестрашные. Даже странно, как ему удается описывать вещи достаточно тяжелые и тоскливые по сути таким образом, что никакого тоскливого "послевкусия" после чтения не остается.

А я где-то слышал, что Кафка свои романы друзья читал, ухохатываясь от смеха. Может быть его книги и надо так воспринимать (а смайлики тогда ещё не придумали)?:блинк:
#252 Ссылка на пост Добавлено:
Гарри Гаррисон "Неукротимая планета"

Знакомство с книгой началось с цитаты,пришедшей мне в аську от друга:
"Тут Ясон не выдержал. Сделав над собой усилие, он открыл сперва один глаз, затем другой. Голос принадлежал девушке лет двадцати - двадцати двух. Она стояла рядом с ложем и смотрела вниз, на Ясона. У нее было красивое лицо.
Он раскрыл глаза еще шире, когда разобрал, что она не просто, а очень красива - особой красотой, которой Ясон никогда не встречал на центральных планетах. Он привык к другим женщинам: бледная кожа, покатые плечи, серые глаза, раскрашенные гримом. Продукт многовекового искусственного отбора с акцентом анемичности; такое развитие оказалось возможным после того, как медицина научилась сохранять жизнь обреченным с точки зрения эволюции типам.
Эта девушка во всех отношениях была прямой противоположностью им. Она представляла собой продукт борьбы за существование." Я сразу же решила узнать, кто так точно и красиво охарактеризовал красоту и нашла в сети данное произведение.
Книга рассказывает, как Ясон, игрок с телепатическими способностями, встречает странного клиента,непохожего ни на кого из знакомых ему рас(а Ясон много где успел побывать),но,что больше всего бесит Ясона - этот незнакомец превосходит его в силе,ловкости и скорости.И тогда ему становится интересно,где в этой Вселенной живут такие сверх-люди.И попадает на странную планету Пирр,где люди борятся за каждый миг,где эволюция животного мира движется в направлении уничтожения человечечства...Или не так?Или тут какая-то ошибка?Это и предстоит выяснить герою.
Книга хороша!Читается легко и интересно,нет лишних описаний ландшафтов,чувств,переживаний и прочей философии.Всё коротко и ясно.

Ещё одна цитата:"У говорунов явно хорошо развиты телепатические способности. Когда два существа разделяют эмоции друг друга, нет ни расовых, ни каких-либо иных барьеров. Надо проникнуть в душу, понять ее, чтобы исключить ненависть и страх, потом можно наладить прямое общение. "
Последний раз редактировалось: Estelle (21 янв 2009, 22:52); всего редактировалось: 1 раз
#253 Ссылка на пост Добавлено:
Estelle, да, читали, читали. Хорошо пишет. Любителям фантастики очень рекомендую! Уже чую, что понравится Silvering'у Smile

van, ну елки-палки :( Ужасно написал! Ты нам сюжет хотел поведать? Так его можно на обложке так же прочесть или в аннотации. Без обид, но в Сиренах и, особенно, в Колыбели... столько всего рыть и перекапывать и сюжет там как раз чисто фон для завуалированных мыслей Воннегута.
Да, конечно, в Сиренах многое пародирует, рисует карикатуры, на реальность и действительность. Хотя я, честно говоря, не готов обсуждать что же лично мне показалось более детальным, какие-то непосредственные события или людей. Кстати, Колыбель для кошки - одна из тех книг, которую перечитывать будет интересно - опять же потому что сюжет там совсем-совсем не главное. Главное действующие лица и их интерпретация. Книга очень глубокая, недаром у нее столько поклонников по всей Земле.

Вчера дочитал "Торговец пушками" от [БОСМР, ПРИКРУТИ ЗАЧЕРКИВАЛКУ!]д-р Хауса [/БОСМР, ПРИКРУТИ ЗАЧЕРКИВАЛКУ!] Хью Лори. Отличный английский и не только юмор, интересный сюжет. Самое то что надо, чтобы немного отвлечь мозг между Воннегутом и Моэмом Smile

Еще я бы хотел отметить книгу, которая вызвала на редкость много мыслей и обсуждений у меня. Это "Даниэль Штайн, переводчик", автор Людмила Улицкая. Основной темы в книге нет, но есть много главных - тема Еврейского народа, Еврейского вопроса, Религии, происхождение государства Израиль, взаимоотношение внутри страны, внутри конфессий, о людях и о Человеке с большой буквы. Даниэль Руфайзен - реально существовавший человек, история которого действительно была достойна того, чтобы о нем написали книгу. Вся его жизнь была служению Богу и людям.
Вот все те вопросы которая Улицкая затронула в книге после прочтения довольно сильно засели в голове и требовали формирования своего отношения к ним. Может быть абсолютного мнения по некоторым вопросам и не выработал, но, например, на ситуацию в Израиле, которая развернулась в течении последнего месяца я посмотрел уже по-другому. Это совершенно точно. Книга ведь всегда должна заставлять задуматься о чем-то. "Даниэль Штайн, переводчик" заставляет задуматься о многом.
#254 Ссылка на пост Добавлено:
Wishmaster писал(а):
Вчера дочитал "Торговец пушками" от [БОСМР, ПРИКРУТИ ЗАЧЕРКИВАЛКУ!]д-р Хауса [/БОСМР, ПРИКРУТИ ЗАЧЕРКИВАЛКУ!] Хью Лори. Отличный английский и не только юмор, интересный сюжет. Самое то что надо, чтобы немного отвлечь мозг между Воннегутом и Моэмом Smile

Мне, как поклоннице творчества Хауса *зачеркнуто* Лори, ужасно стыдно, что книгу я не могу осилить с августа месяца )) Дело в том, что мне так нравится язык, что я теряю нить сюжета на втором абзаце и начинаю просто наслаждаться тем, как это написано. Но я так не могу, когда я смотрю в книгу и вижу фигу, то есть не понимаю, о чем я вообще читаю )) Надо бы уже добить этого Хауса *зачеркнуто* Лори *зачеркнуто* "Торговца", вот Cool


А сейчас села перечитывать "Айвенго", очень люблю эту книгу, когда обнаружила, что она есть в списке литературы на следующий семестр, сразу взялась читать.
#255 Ссылка на пост Добавлено:
Wishmaster
Цитата:
ну елки-палки :( Ужасно написал! Ты нам сюжет хотел поведать? Так его можно на обложке так же прочесть или в аннотации.

Согласен, что ужасно. Просто дочитал, времени оставалось мало, а ничего сильно необычного не нашёл, хотел дописать потом. Сам Воннегут говорит о том, что язык у него "телеграфно-шизофренический". Мне так не показалось, хотя думаю, что такая точка зрения имеет место быть. Он пишет утрированно, с юмором; мыслит глобальными масштабами.
Последний раз редактировалось: van (3 фев 2010, 13:34); всего редактировалось: 1 раз
#256 Ссылка на пост Добавлено:
В общем, Воннегут мне понравился.

P.S. Wishmaster, всё, понял.Wink2Smile
Последний раз редактировалось: van (3 фев 2010, 13:34); всего редактировалось: 1 раз
#257 Ссылка на пост Добавлено:
Usha писал(а):
Дело в том, что мне так нравится язык, что я теряю нить сюжета на втором абзаце и начинаю просто наслаждаться тем, как это написано.


Знакомая какая проблема, извиняюсь, что встреваю так оффтопом. У меня абсолютно тоже самое было с Набоковым, в частности, с "Камера обскура" и "Защита Лужина" (ну и рассказами) - их я читала очень долго, очень в принципе муторно, так как я люблю произведение "заглотить" и наслаждаться впечатлением и послевкусием, так как читаю весьма быстро)
А тут получалось какое-то смакование с выписыванием цитаток и любованием тем, что можно сделать с родным языком, образами и вообще, повествованием как фактом. Удовольствия, конечно, меньше не получаешь, просто впечатление другое несколько получается=)
#258 Ссылка на пост Добавлено:
van писал(а):
А что ты думаешь про Виана?

van, пока думаю, что надо бы его почитать Very Happy. Давно заглядываюсь на его книжки, очень нравится оформление "Пены дней" в "азбуке-классике", но пока как-то не случилось. Но раз ты рекомендуешь, постараюсь в ближайшее время прочесть. Кто-то мне когда-то сказал, что его книги "приминивные и пошлые", но будем считать, что я не поверила).
А ты читал Гари? Есть мнение, что любителям Гари очень нравится Виан и наоборот.

van писал(а):
А я где-то слышал, что Кафка свои романы друзья читал, ухохатываясь от смеха. Может быть его книги и надо так воспринимать (а смайлики тогда ещё не придумали)?:блинк:

Ну, я думаю, если бы мне какой-нибудь мой товарищ вслух читал про огромных тараканов и нафталиновые шарики, я ты тоже весьма смеялась, мягко говоря Very Happy. Честно сказать, меня от Кафки тоска берет. Может, я до него еще не доросла?

Что касается Воннегута, боюсь, я пока не готова так вот взять и детально заняться расшифровкой его метафор. Думаю, придется перечитать не один раз, прежде чем в голове выстроится полная картина. И если с "Сиренами" и "Кошкой" еще более-менее понятно, то вот, к примеру, "Мать Тьма" все еще оставляет меня в замешательстве - я просто не поняла ее до конца. При этом многое в книге меня очень впечатлило, например, образ "государства двоих". Вообще, у Воннегута есть такие детали и образы, о которых долго не можешь забыть, например, гармониумы Smile.
А вообще, я, наверное, просто слишком по-женски воспринимаю, но мне показалось, что главная цель "Сирен" - показать относительность свободы, относительность ценности каждой человеческой жизни и каждого решения... хотя, конечно, следование этой цели не мешает автору давать попутно завуалированную сатиру на современный ему мир или делать антиутопические намеки.

Сейчас как раз планирую взяться за "Бойню номер пять". Как только дочитаю упомянутого [ЗАЧЕРКИВАЛКА - ЭТО ВЕЩЬ!]Хауса[/ЗАЧЕРКИВАЛКА - ЭТО ВЕЩЬ!] Хью Лори с его оружием. Книжка у меня идет не так мучительно, как у Юши и не так резво, как у Арсения. Как писатель, Хью Лори, мне кажется, похож на Чейза. В смысле, не на симпатичного доктора Чейза, а на Джеймса Хедли Чейза. Не самый худший вариант для подражания, если что). Действительно, нескучный сюжет, отличный юмор (местами просто блестящий), но все же в целом книга слишком для мальчиков (хотя специально для девочек и прикручена целая любовная линия). Все эти вертолеты, стерялки и моцики - это, конечно, прекрасно, но девочкам капельку скучно. Думаю, куча девушек, купивших книжку исключительно ради светлого лика Хауса на обложке, кучу сцен пролистывают, ожидая, когда же он опять начнет описывать платье героини, или фигуру главной героини, или секс с главной героиней.

В общем, Хью Лори, конечно, неплох, но все же его товарищ и бессменный Дживс Стивен Фрай как писатель мне понравился гораздо больше. "Неполная и окончательная история классической музыки" - это просто непердаваемо прекрасно! Писать про Вагнера и Моцарта так, как будто они твои старые приятели и вы буквально вчера с ними выпивали в пабе за углом - для этого нужно иметь недюжинную смелость и великолепное чувство юмора. В общем, это действительно история классической музыки, достаточно краткая и затрагивающая в основном только крупных композиторов, написанная живым человеческим языком, пересыпанная диким количеством дико смешных шуток, разбавленная безумной игрой со шрифтами и вообще в каждом слове несущая отпечаток невероятно харизматичной личности Фрая с его носом набекрень. Видно, что Фрай классическую музыку любит, ценит и при этом готов на что угодно, чтобы сделать ее не такой скучной, как она кажется. Берлиоза он называет "скандальнейшим диджеем 1830-х", а чтобы дать ясное представление о музыке Вагнера, приводит слова Вуди Аллена: "Я не могу подолгу слушать Вагнера. Меня почти сразу одолевает желание вторгнуться в Польшу". В общем, отличная книга, наверняка понравится любому, кто к классической музыке относится нежно, но при этом не слишком серьезно.

Еще из недавно прочитанного очень понравилось "Похороните меня за плинтусом" Павла Санаева. Мне даже как-то неудобно писать, что книга смешная, потому что, во-первых, создастся впечатление, что я как-то сплошь смешные книжки читаю, во-вторых, книжка и вправду очень смешная и непередаваемо грустная при этом. Поразительно, как автору удалось писать о трагичном и страшном так, чтобы это было смешно, причем по-настоящему смешно, и как при этом удалось сохранить в книге искренность и чистоту. Вообще книжка жутко модная, и автор жутко популярный, но хуже она от этого не становится. Это автобиографическая повесть о мальчике, живущем с сумасшедшей сверхзаботливой бабушкой, умеющей виртуозно ругаться и отравлять жизнь всем, попавшим в поле зрения. В книге много любви, такой чисто русской любви - безмерно сильной, жестокой, удушающей; и такая чудесная мальчишеская любовь к маме, которая далеко... Отличный язык (если только вас не пугает обилие русского матерного), мастерская композиция, прекрасно переданное детское виденье мира - это далеко не полный перечень достоинств книги, которая, на мой взгляд, может считаться одной из лучших в современной русской литературе. Да, она далеко не так масштабна и многослойна, как тот же "Даниэль Штайн" Улицкой, упомянутый чуть выше, она вообще простенькая, будем называть вещи своими именами. Но при этом в ней есть то, чего очень недостает обычно не только в литературе, но и в жизни вообще. В ней - неискоренимый оптимизм. При всей трагичности сюжета.
Я бы еще написала про Стейнбека, но, чувствую, уже и так написала ровно настолько многабукф, чтоб никто ниасилил Smile.

Добавлено спустя 11 минут 31 секунду:

Вот еще, кстати, имею вопрос ко всем: какие романтические (или, прямо скажем, любовные) истории в мировой литературе вас особенно тронули?
#259 Ссылка на пост Добавлено:
Queen of chaos, да конечно, так может показаться, что "пошлый и примитивный", но просто он пишет в сильно утрированной манере, как Воннегут, только ещё сильнее. Пошлости там чуть-чуть (хотя я может какой-нибудь отредактированный текст читал Very Happy), в рассказах есть чёрный юмор. У него и романы есть "Я пришёл плюнуть на ваши могилы", "Мёртвые все одного цвета" , "А потом всех уродов убрать".... Но всё-таки более яркого и изящного писателя я не читал.Smile Его сравнивают с Хармсом, но у Даниила маленькие рассказы, замешанные на чудачестве (что тоже интересно), а у Бориса (который назвать в честь героя оперы "Борис Годунов") яркие красочные сюжеты.Smile
Цитата:
А ты читал Гари? Есть мнение, что любителям Гари очень нравится Виан и наоборот.

Первый раз про этого писателя в твоём посте на прошлой странице услышал.Smile Очень любопытно. И пока про него ничего не знаю, но завтра почитаю.Smile
Цитата:
Ну, я думаю, если бы мне какой-нибудь мой товарищ вслух читал про огромных тараканов и нафталиновые шарики, я ты тоже весьма смеялась, мягко говоря . Честно сказать, меня от Кафки тоска берет. Может, я до него еще не доросла?

Нет, почему?Smile Просто возможно такой склад характера. Разным людям разные авторы нравятся, мне допустим и Зиновьев и Виан и Чапек и Сервантес и Лем и Александр Грин... а вот, например, Иван Шмелёв мне не нравится, "тоска берёт". Хотя Кафка оригинален, но его не могу отнести к любимым. Особенно противны его рассказы. :ph34r:Smile Вот Майринк поприятнее, я так правда и не понял его "Голем" - это фантастика такая или просто сны? А про "не доросла" не думаю Very Happy, книг ты в несколько раз больше прочитала, чем я.
Последний раз редактировалось: van (3 фев 2010, 13:33); всего редактировалось: 3 раза
#260 Ссылка на пост Добавлено:
Queen of Chaos, согласен.Smile
Последний раз редактировалось: van (3 фев 2010, 13:32); всего редактировалось: 2 раза
Форум / Культура, искусство, книги / Изба-читальня
Загрузка...
Быстрый вход: