Текущее время: пятница, 26 апреля 2024, 20:36
Пользователи, которые читают эту тему: 1 гость
Новая тема Ответить
#581 Ссылка на пост Добавлено:
Ehwas писал(а):
Лукьяненковская "Близится утро" - вообще супервещь.

Хмм, хоть бы упомянули, что там две книжки, первая - "Холодные берега". В принципе, оно интересно, но мне кажется, чтоSacramenti с её отношением к религии вряд ли оценит сию вещь. "Дозоры" вполне можно почитать. "Осенние визиты" тоже - мне кажется, по этой книге было бы прикольно фильм снять.
#582 Ссылка на пост Добавлено:
Passion, ну ваще, если на то пошло, то дилогия называется "Искатели неба" Razz
#583 Ссылка на пост Добавлено:
Недавно прочитала Черновик и Чистовик Лукьяненко, была приятно поражена)) Кроме интересного сюжета есть довольно интересные философские мысли, например, о том, что любое взаимодействие в любом обществе есть по сути использование друг друга; что все мы по сути - функционалы, привязанные пуповиной к своей работе, единственное что - без способностей...и что эти способности никогда не заменят нормальных человеческих взаимотношений. Хоть и фантастика, но жизненно!
А вот буквально вчера осилила "Гостью" Стефани Майер, читала до трех ночи (на работу в пять вставать((() Сюжет не отличается оригинальностью, нахожу сходство в идеях с ужастиком "Факультет" и "Аватаром"(помесь). Все то же порабощение людей инопланетными существами, только история рассказывается от Их лица (точнее, от Ее). История настолько затягиват, что оторваться невозможно, чувства персонажей настолько хорошо прописаны, что я даже плакала в некоторых местах Crying Фильм снимать по этой истории не стоило бы, это испортило бы всю ауру произведения. Я настолько под впечатлением, что, наверное, прочитаю книгу еще раз, как только эмоции остынут Rolleyes#2 Shy
#584 Ссылка на пост Добавлено:
Tess@ писал(а):
Хоть и фантастика, но жизненно!

Починил. Лукьяненко по умению выписывать ОБВМ персонажей, социум и взаимоотношения в нём, до, ткскзть, топ-20/30/50/100 фантастов как пешком до из Калининграда до Владивостока.
Сергей Васильевич, ну что за бояны-то... Laughing 3
#585 Ссылка на пост Добавлено:
Insider, да хоть на поезде Very Happy Я как-то этого автора с другими ста штуками не сравнивала, количество прочитанных его книг могу пересчитать по пальцам одной руки, и он никогда не войдет в список моих любимых писателей. Но образы хорошо ложились на эту историю, и по моим субъективным ощущениям она на уровне. Цели же "приколупаться к столбу" я перед собой не ставила Razz
#586 Ссылка на пост Добавлено:
Сейчас читаю Есть Молиться Любить. Потрясающая вещь)))) сразу захотелось в Италию, Индию и на Бали))) особенно рекомендую почитать книжку людям в депрессии и поисках себя)есть много толковых советов. И кстати книга НАМНОГО интереснее фильма)
PS книжка женская)
#587 Ссылка на пост Добавлено:
Забыла! Есть одна интереснейшая книжица. Автор - Альберт Санчес Пиньоль, каталонский антрополог и писатель. Название - "В пьянящей тишине" либо в более позднем издании "Холодная кожа". Его фантастом называют. Да, в какой-то мере это правда, но фантастика у него какая-то мистическая, философская, созерцательная... Я эту книжку проглотила залпом, за день. Она одновременно и красивая, и холодная, и жутковатая, но в то же время дает ощущение странного болезненного удовлетворения. Она пропитана одиночеством, мизантропией и разочарованием в людях. Главный герой ушел от людей в полном смысле этого слова, ушел жить смотрителем на полузаброшенный маяк черт знает где. Вокруг только океан. И скоро с ним стали происходить странные вещи из-за странных местных жителей, особого племени. Это изменило его раз и навсегда. Я так и не знаю, нашел он себя в результате или, напротив, безнадежно потерял...
#588 Ссылка на пост Добавлено:
Sacramenti, только не смотритель он, а метеоролог.

Читая "Дочь железного дракона", решил пройтись быстрым и решительным взглядом по всей библиографии Суэнвика (предварительно подтерев слюни щастья и восторга). Наткнулся на несколько любопытных эссе, два из которых прочитал залпом. "В традиции" он коснулся авторов некоего, как он его сам обозвал, "твёрдого фэнтези".

Цитата:
Я буду писать о тех, кого Туве Янссон называет «одинокими чудаками», о тех, кого не подстричь под общую гребенку, о странных, непричесанных литературных созданиях без роду и племени. Математик сказал бы, что единственное множество, которому они принадлежат, — это множество всех множеств, содержащее все, но не содержащееся ни в одном. Для простоты я назову это литературное скопление твердой фэнтези — поскольку я убежден, что оно занимает центральное место в своем жанре, подобно твердой научной фантастике в жанре НФ.


Хотя понятно, что никакого "твёрдого фэнтези" нет. По сути, это разбор и попытка нахождения точек пересечения у наиболее "странных" и нетипичных на взгляд Суэнвика авторов, эклектистов от фэнтези. А вот "Постмодернизм в фантастике: руководство пользователя" уже, хоть и, ткскзть, менее полезна на практике, является отличным теоретическим материалом, где автор в красках живописует происходившие на его же глазах бурные метаморфозы в степях НФ - зарождение и соперничество всем известных новых "школ" (киберпанка с гуманистической НФ) и того, чем оно закончилось (почти что былинным провалом для всех сторон эпической драчки).
#589 Ссылка на пост Добавлено:
«Дочь железного дракона» Майкла Суэнвика можно было бы с натяжкой отнести к тёмному фэнтези, если бы не одна мелочь. Это не фэнтези, пусть формально из-за наличия драконов, фей и эльфов его и можно так классифицировать. Какой-то дяденька-критик даже проще сказал – это самое натуральное «анти-фэнтези», и это скороспелое определение не так уж далеко от истины.

Давайте-ка для начала дружнорадостно вспомним о том, что такое это ваше фэнтезя. Сапковский в «Варенике» сформулировал главное: это переиначивание сказки, легенды, мифа, сказочных персонажей, глубинной сущности мифа на современный лад, в рамках современной эпохи. Естественно, что наступление постмодерна не могло не коснуться и драконов с мечами. Собственно, тот же Анджей писал и пишет в этом ключе, но по сравнению с тем, что вытворяет Суэнвик, это «постмодерн lite». Это, ежу, не делает его слабже в моих глазах, потому что и занимается он этим ради другого (собственно, иначе бы он не перешёл плавно от извращений над европейскими сказками в ранних повестях к тонкому историческому трололо в поздних романах о Цири). Грубо говоря, как бы очевидно не деконструировал Сапковский фэнтезийные клише, оживлял приевшиеся типажи, он всегда остаётся в пределах фэнтезийного королевства. Ключевое слово, кстати, «очевидно». В последних книгах эта особенность стиля пана, если уж честно, приедается, и мозг уже на автомате предугадывает якобы неожиданный для читателя «перевёртыш»: так было в эпизоде с добреньким дедушкой-лесовичком, любившим свой дом и кашу из человеческого ливера. Хотелось схватить боян и треснуть себе по башке, чтоб развидеть. Но потом смирился и привык.
Проблема в том, что с Суэнвиком такое не прокатывает. Каждое ВНЕЗАПНО при чтении «Дочери» выливалось в поток нечленораздельных междометий, а общее впечатление от можно выразить кратко и ёмко: «Нас анально покарали наобманули». Ни малейших сомнений в том, Суэнвик есть тонкий тролль и искусный провокатор, у меня нет, потому что под маской фэнтези он маскирует нечто совершенно чуждое ему. Аннотация, как обычно, обманчива. Вовсе это не какое-то еретическое технофэнтези, ибо, как я написал выше, Суэнвик к помидорам отметает сами основы, ядро, чем у части особо уевшихся фанатов фентезей вызывает жутчайший баттхёрт, у другой – щенячий восторг.

И потому он, как и родственные ему души, не «переосмысливает артурианскую легенду». Сначала он сшивает монстра Франкенштейна из вывернутых наизнанку фэнтезийных архетипов, антиутопии в красках стимпанка и сюрреалистичной компоненты, заворачивая в простыню кольцевой (спиралевидной? оО) композиции повествования. Затем грязными руками лезет в самое нутро, перепутывая все внутренности и отрывая ненужные аппендиксы, а потом, не зашивая брюха, заматывает рану повязкой и отправляет в добрый путь. Остаётся только ждать, когда закровоточит. И ждать надо того момента, КОГДА и на каком километре пути это произойдёт, потому что, будьте уверены, произойдёт. Только никогда не предугадаешь момента, всегда наступающего внезапно и болезненно. Особенно любопытно и весело становится в моменты, когда реальность пробивается наружу. Речь не о зубках «суровой жизни»©®™: во-первых, нынче (ок, в начале 90-х) этим в фэнтези никого нельзя удивить; во-вторых, они торчат там постоянно. Вот этим Суэнвик если не родственен, то похож на Сапковского. Смех сквозь слёзы. Асфальт, из-под которого отчаянно пробиваются надежда и жажда вырваться из лабиринтов проклятого замка безымянной богини, и которые раз за разом закатывают асфальтоукладчиком цинизма и мизантропии. Юмор и «кишки-наружу» (далеко не столь подробно и натуралистично, ну да ладно) в одном абзаце. Что вовсе не делает текст пережёвыванием кисло-сладких соплей под аккомпанемент форсированной драмы, а только подрисовывает этому цинизму невесёлую why-so-serious улыбку. А что у нас ещё остаётся в самые мрачные часы? Волшебства? За возможности магии и алхимии в мире «Дочери» принято платить, а людям так вовсе натурой. По сути, мира тут как такового нет – по «стандартам» жанра он прописан «недостаточно детально». Но мир не нужен, ибо «this is set in a faerie world that is, and is not, the America of dreams and nightmares». Суэнвик и здесь обводит вокруг пальца, потому что в связке с его стилем аллегории в чрезмерно больших количествах смотрелись бы слишком толсто и банально – он попросту использует фантастические элементы для предельного усиления гротеска сцен и персонажей, причём как лулзов ради, так и для противоположного эффекта. Хотя не без них. В своей гиперреальности мы тоже сжигаем ивовых королев, причём почаще, чем раз в году… Просто привыкли. За экраном кинескопа не слышно, не больно и не чувствуется. Да, %username%?
#590 Ссылка на пост Добавлено:
Я очень пыталась начать "Властелина Колец", но у меня ничего не вышло. "Хоббита" я бросила на полпути. Это очень живой, очень красочный и почти настоящий мир, но в нем нет места для меня. Smile С удивлением думаю о том, что я вовсе не такой мечтатель, каковым привыкла себя считать, и суровые реалии нашего мира волнуют кровь намного сильнее. Я привыкла читать и сопереживать людям, а не быть пассивным наблюдателем за действиями гномов и эльфов. Фэнтези в литературе абсолютно не мой жанр. При том, что я обожаю фэнтези-игры. Но в литературе меня вышибает из колеи почти гротескное обилие "других" существ, сказочный антураж и адское количество непривычных сложных имен.
Очень обидно, ведь ВК ценят абсолютно все, и фактически, это фэнтези-Библия, ставшая великим истоком аналогичных "продуктов". Кто знает, была бы на свете моя любимая "Готика" (с теми же орками) и сотни других игр, если бы не ВК?
Мне ближе более брутальное темное фэнтези. Моя любимая книга - это "Темная Башня" Стивена Кинга - тоже фэнтези, но ее главные герои - люди, их психология прописана очень хорошо и их чувства мне близки. Но, в сущности, это единственное фэнтези, что я люблю.
Пожалуй, сменю на днях громадный том ВК на Диккенса, Лукьяненко и Сэлинджера (в целях самопросвещения). Вот такая я приземленная и "реальная". Very Happy Возможно, это в какой-то степени уже ригидность, застойность мышления... Мне кажется, с ВК я опоздала. Теперь я слишком трезва и цинична, мне уже не 17.
Последний раз редактировалось: Sacramenti (20 апр 2011, 07:03); всего редактировалось: 1 раз
#591 Ссылка на пост Добавлено:
Sacramenti, "Тёмная Башня" всё-таки не дарк. Потому что в тёмном фэнтези протагонистами являются такие товарищи, которых в других фэнтезях посчитались бы за отрицательных персонажей и вообще нехороших людей. Например, наёмники в "Чёрном отряде" Глена Кука или Ниффт и Барнар из цикла Майкла Ши.
#592 Ссылка на пост Добавлено:
Insider писал(а):
"Тёмная Башня" всё-таки не дарк

Да я, собс-но, не выставляю свою кандидатуру на должность самого просвещенного в лит. жанрах человека. Smile Вы, наверно, правы, тем более, как я уже сказала, я об истинном фэнтези не знаю почти ничего. У того же Кинга в основном только отсылки к фэнтези, и ТБ для него - по сути, большое исключение. Я имела в виду, что она ближе к нашей суровой реальности, чем многие другие фэнтези-опусы. Может быть, хоррор-фэнтези тогда?)
#593 Ссылка на пост Добавлено:
Sacramenti, можно и так, хотя я бы сказал, что это просто "умрачнённое" психологическое приключенческое фэнтези "в стиле Кинга".
Дарк - это не только мрачный настрой, это ещё и постоянное выживание героев в реалистичном мире, из-за чего они часто как раз и становятся человеками морально опустившимися - не любят животных, грабят и вообще без задней мысли перерезают глотки (хотя иногда с характерной "достоевщиной" Very Happy). Когда меньшее зло борется с большим злом весьма злобными способами.
#594 Ссылка на пост Добавлено:
Я прочитала Джерома Сэлинджера, "Над пропастью во ржи" и могу сказать одно слово: офигеть. Офигеть, как виртуозно можно говорить о сложных вещах простым языком, как здорово передать характер и внутренний мир парнишки в его действиях и мыслях. Это не самая лучшая книга на Земле, она не стала одной из излюбленных, но она удивительно сильна, и если б ее не было, стоило бы ее написать.
И еще один момент: очень редко, но встречаются по жизни произведения литературы, кинематографа и т.д., которые в большой степени отражают твою сущность. Я не знаю, может, это многие чувствуют при прочтении данного романа, я лично ощутила дичайшее сходство с самой собой, из ряда вон просто. Как Холден думал, как нервничал, как воспринимал кого-то, бесился... Меня даже жуть взяла, будто книгу с меня списали частично. У меня уже есть один фильм, который меня на 99% отражает, а теперь и книга такая есть. И если мне захочется кому-то о себе рассказать что-то очень важное и личное, но я не найду слов, я просто скажу:"Ты читал роман Сэлинджера?" И если человек читал, ему сразу станет понятно.
Ситуация духовного кризиса, в которую попал этот парень, это просто моё, до мозга костей...
#595 Ссылка на пост Добавлено:
Как ни странно моя крайняя прочитанная книга - тоже "Над пропастью во ржи".
Совершенно случайно цапнул в книжном, хотя шёл за другой книгой. Просто стало интересно, что это за "интеллектуальный бестселлер ХХ века", который призывает "убить Джона Леннона! убить Джона Леннона!.." (к моему огромному сожалению, я там ничего такого не нашёл Sad Laughing 3 )
В метро прочиталось практически влёт, очень понравилось, именно как литературное произведение.

Но! Было некое чувство дежавю касаемо темы. Всё время казалось, где-то я это уже читал (или смотрел), причём в тех произведениях терзания взрослеющего мальчика, его взаимоотношения с окружающим миром были раскрыты полнее, ярче, даже более спорно.
Возможно, всё просто потому, что Сэлинджер был первым, кто взялся за эту тему, остальные (не менее, а то и более талантливые писатели) просто углубили её, а я прочитал его не первым. Поэтому потрясения, какое было от этой книги у читателей в Америке 50-х, у меня не возникло. Тоже самое было у меня с "Анной Карениной" - сразу стало ясно, что Вронский казёл, и посему Анна бросится под поезд... И увы, знаменитая сцена гибели Анны меня тоже не впечатлила Sad
Отмечу, как во-вторых, если бы я прочитал "Над пропастью" в классе 10-м или 11-м... Да, тогда это было про меня. Но с тех пор прошло ажно 5 лет, и на многие вещи - к лучшему или худшему - я смотрю и воспринимаю их иначе. И поэтому я видел Холдена как ребёнка, которому мог бы помочь, объяснить что-то. Причём совершенно простые вещи, которые даже косноязычный я, смог бы втолковать.

PS. Особенно зацепили последние главы, где Холден говорит и проводит время с Фиби. Наверное, потому что именно в этом и есть ключ к облегчению подростковых страданий Холдена.
#596 Ссылка на пост Добавлено:
Хотела рассказать о любимой современной детской писательнице – англичанке Жаклин Уилсон. Smile


http://www.jacquelinewilson.co.uk/

Несколько лет назад ею заинтересовалось наше издательство, но серию вскоре закрыли из-за специфики. Вместо ожидаемых обычных книжек "для девочек" оказалось нечто совершенно другое.

Наверное, самая ярая черта историй Жаклин – психологическая достоверность. Если рассказ от лица шестилетней девочки, то именно этот возраст и будет ощущаться. Никакого притворства взрослого человека. И вторая особенность – произведения детские, но одновременно чуть ли не в большей степени для родителей, учителей, социальных работников. Проблемы разводов, домашней тирании, равнодушия в восприятии ребёнка. И всё это без морализаторства, поучений. Просто картины. Полезно для сторонников "телесных наказаний как отличного метода воспитания" и прочих взрослых товарищей, забывших себя же в детстве.

Хотя герои чаще всего происходят из социально неблагополучных, неформальных или переживающих кризис семей, в книгах много весёлых моментов. И заканчивается всё тоже хорошо. Кроме того, очень здорово описывается творчество.

Самые известные книги - "Разрисованная мама" и "Девочка-находка". Моя любимая – "The Diamond Girls", история маленькой девочки из семьи Бриллиант. У неё очень молодая мама, помешанная на астрологии и ожидающая ещё одного ребенка, и трое сестёр. Они постоянно перебираются из одного социального жилья в другое, пока не попадают в полузаброшенный квартал Планеты. С этого всё и начинается. Жизнь, мягко говоря, своеобразная, но при этом все очень любят друг друга.
Последний раз редактировалось: Nia (5 июл 2011, 00:57); всего редактировалось: 3 раза
#597 Ссылка на пост Добавлено:
Поддерживаю Nia - именно она пару лет назад подарила мне две книги этой писательницы ("Секреты" и "Разрисованную маму"), и я, надо признаться, очень и очень прониклась. Это не легкие романы про первую влюбленность (как, к примеру, "Дикая собака Динго, или Повесть о первой любви"), не просто рассказы про выходки и похождения шаловливых (как "Том Сойер") или не обязательно шаловливых ("Полианна", "Роликовые коньки") детей, а именно что нечто более глубокое и многогранное, хоть, глядя на обложку и читая аннотацию, этого и не скажешь. Красной нитью проходит тема социально неблагополучных семей, и, помимо основного повествования, проскакивают моменты, затрагивающие и остальные аспекты нашей жизни.
#598 Ссылка на пост Добавлено:
Я сейчас читаю MASH: A Novel About Three Army Doctors by Hooker Richard.

Та самая книга по которой был снят знаменитый эпичнейший сериал M*A*S*H.

Чисто американская комедия такая о хирургах призванных служить в мобильном хирургическом госпитале во время войны в Корее.
Книга приятная, смешная, главные герои постоянно стебаются и троллят окружающих.
Весь этот медицинский и военный стёб впрочем варится на вполне серьезном фоне войны и тяжелого труда по вытаскиванию с того света ребят из международного контингента.
Книжка не большая и не сложная. Просто приятное чтение - компромис между желанием отдохнуть пока что от больших классиков и нежеланием засорять свой моск откровенно бульварным дерьмом.
#599 Ссылка на пост Добавлено:
Планирую перечитать "Властелина Колец". "Пробежалась" по оригиналу и поняла, что моё знание английского пока что недостаточно глубоко для столь капитального произведения. В связи с чем вопрос знающим людям: в чьем переводе лучше всего читать? У меня дома лежит "Властелин Колец" в переводе В. Волковского, но в первый раз я читала в этой версии только две книги - "Две твердыни" и "Возвращение короля", а "Дружество кольца" читала в переводе уж не помню кого, и отличий от Волковского было достаточно много.
#600 Ссылка на пост Добавлено:
Миц, я вот до сих пор люблю перевод Муравьева и Кистяковского (может, потому что я его первым прочитала? Very Happy). Нет, конечно, там хватает так нелюбимых мной "переводческих ляпов" - Рохан, например, превратился в Ристанию, а Глорфиндейл мистическим образом стал Всеславуром, кажется. Но в целом, в нем есть... художетсвенность, он очень такой яркий, хотя местами и далек от оригинального языка произведения. С точки зрения литературы он, по-моему, лучший (и, если уже ничего не путаю, мои любимые Eowyn и Eomer именно там были нормальными Эовин и Эомером, без всяких "Й").
Григорьева и Грушецкий, безусловно, ближе к оригиналу, но сам перевод суховатый и слишком... монотонный что ли. Читаешь его как перевод, а не как книгу.
Форум / Культура, искусство, книги / Изба-читальня
Загрузка...
Быстрый вход: