Meadows of Heaven - моя любимая баллада. Лирика очень сильно цепляет за душу - перед глазами мелькают образы, столько чувств, что нет слов
Поэтому я решил перевести лирику, что бы лучше понять её, да заодно и помочь тем кто не знает английский))
:
Я закрыл глаза,
Фонарь погас.
Пробужденья запах,
Дикий мёд и роса.
Детские игры,
Озёра , леса,
Ручьи серебра
И игрушки прошлых дней
Луга поднебесной
Волшебные цветы
И спрятанный клад
На луге жизни
Мои райские долы.
Пятилетнее зимнее сердце,
В месте, что я зову домом
Плывёт в отголосках былого
Луга поднебесной
Карусель без мечтателя
Качели без смеха
Песочный замок без солдат
Святки без Flight(?)
Мечты - граница жизни
Цветы зачахли, а клад не найден,
Пока не увижу начало всех звёзд
Я погрузился в сон
И увидел там всё:
Заботу мамы
И цвет бумажных змей
Луга поднебесной
Какая грустная песня
Последний раз редактировалось: Harfic (15 окт 2007, 18:09); всего редактировалось: 1 раз