Есть один сериал такой...Называется "Как я встретил вашу маму". Навряд ли о нём здесь говорилось, значит, скажу я.) На сериал меня подсадила подруга, а ей показал брат. Сюжет такой. Главный герой, Тед, рассказывает своим детям в 2030 году историю о том, как он познакомился с их матерью.Тед из прошлого (2005-2010 гг), парень в расцвете сил, впадает в меланхолию, когда его лучшие колледжанские друзья, Лили и Маршал, решают пожениться. Дело в том, что они невольно напоминают ему о том, что когда тебе под тридцатник, пора уже обзавестись любимым человеком и семьёй - а Теду это ещё не удалось. От этой благородной мысли его постоянно пытается оттолкнуть второй его друг - абсолютный антипод Теда, ловелас Барни, имеющий свой особый свод принципов, "кодекс братана". И вот однажды в баре Тед знакомится с девушкой Робин, в прошлом пацанкой из Канады, в настоящем - ведущей нелепых местных каналов на телевидении, и ему кажется что она - та самая... Постепенно все пятеро героев - Тед, Лили, Маршал, Барни и Робин - сближаются и дружат все вместе. Каждый вечер сидят в одном баре, празднуют дни рождения и рождество. Лили и Маршал строят свою ячейку общества, Барни мечтает переспать с каждой симпатичной девушкой на его пути, Робин и Тед пытаются стать нормальной парой при том, что они совершенно разные люди по характерам и образу жизни. Вкупе к сюжету много всяких фишечек и шуточек (может, иногда чересчур пошловатых, - кому как - ну Америка, что сделать)). Многие отмечают некоторое сходство с сериалом "Друзья". Я не смотрела, не знаю, но люди просвещённые говорят, что сходство лишь частичное и "Мама" кажется интереснее.
Если захотите посмотреть - скачивайте озвучку по версии студии "Кураж-Бамбей". Все, кто смотрел, в один голос заявляют, что этот перевод лучший. Во-первых, все шутки и идиомы хорошо адаптированы на русский язык. То есть, это все те фразы, которые мы сами говорим и понимаем. Во-вторых, неологизмов там завались)) Одна "крутатенюшка-крутота" и "Ох тыж йоперный театр" чего стоят. В-третьих, пусть вас не пугает одноголосый перевод, который поначалу может даже раздражать)) Сначала привыкнете, а потом вообще будет сложно представить какую-либо другую озвучку, пусть трижды многоголосую. Если говорить по актёрам - то они мне более чем нравятся. У каждого свой стиль, характер, прогресс образа. Особенно яркий персонаж всё-таки Барни! Мимика, жесты, пластика актёра бесподобны. На данный момент снято ровно 5 сезонов по 21-22 серии. Информация разная: вроде бы всего должно быть 6 сезонов, и 6ой сезон будет в сентябре. Сами серии короткие, 20 минут - мне очень помогает для расслабления мозга)
Также официально заявлено, что с сентября на СТС стартует русский аналог "КЯВВМ", с одноимённым названием. Я, конечно, ничего сказать заранее не могу, но мне кажется, это будет уже не то...Не представляю я его в какой-либо переделке, это просто убийство образов. А Настя Задорожная в списке актёров вообще не внушает доверие)) Вобщем, как выйдет - и будем судить. Собственно, вот анонс:
А пока пишите свои отзывы насчёт оригинального американского, будет интересно послушать. Приятного просмотра, надеюсь, не разочаруетесь