Текущее время: воскресенье, 24 ноября 2024, 11:26
Пользователи, которые читают эту тему: 1 гость
Новая тема Ответить
#381 Ссылка на пост Добавлено:
На самом конипоиске я эту инфу тоже не нашла. Но в твиттере кинопоиск об этом заявил.
#382 Ссылка на пост Добавлено:
ааа, вот где, нашла, спасибо Smile
А на самом КП при щелчке курсора на "премьера РФ" вылезает окошечко с надписью "Широкий прокат" и "Дубляж" - многообещающе Cheesy но за дубляж все-таки страшновато Заткнулся
#383 Ссылка на пост Добавлено:
Какова вероятность что дату перенесут,как думаете?

Добавлено спустя 1 минуту и 36 секунд

Hacky писал(а):
я рад и в печали одновременно
ВЗАИМНО почти такая же ситуация Embarassed
#384 Ссылка на пост Добавлено:
Ну, без дубляжа никто кроме оголтелых фанатов на фильм не пойдёт. Так что что уж тут поделаешь. Wink Главное, чтоб песни не дублировали. Потому что открывающийся рот Анетт с чужим голосом на страшносказке - вот это будет жутко. Rolleyes #3
#385 Ссылка на пост Добавлено:
Оффтоп:
Dis писал(а):
открывающийся рот Анетт с чужим голосом на страшносказке


Голосом Валерии pleasantry
#386 Ссылка на пост Добавлено:
Оффтоп:
Cailleach писал(а):
Голосом Валерии

Можно Ротару Very Happy
#387 Ссылка на пост Добавлено:
Dis писал(а):
Оффтоп:
Cailleach писал(а):
Голосом Валерии

Можно Ротару Very Happy

Оффтоп:
Пугачева, ёпт Very Happy
#388 Ссылка на пост Добавлено:
Они приедут ВСЕ на премьеру и Флор споёт PATP и SOMS Рулез Wink
#389 Ссылка на пост Добавлено:
PRINCESKA, а сейчас для тех, кто весь вечер был занят и потому слегка не в теме - Вы сейчас пошутили, или это где-то откопанные данные? Smile
#390 Ссылка на пост Добавлено:
Hevein писал(а):
Вы сейчас пошутили, или это где-то откопанные данные?

пошутила к сожалению Wink а хотелось бы концертика
#391 Ссылка на пост Добавлено:
[/u]
Bama писал(а):
А на самом КП при щелчке курсора на "премьера РФ" вылезает окошечко с надписью "Широкий прокат" и "Дубляж" - многообещающе

мда..многоОбещающее shok и теперь написано только про Москву shok
Цитата:
«Наше кино» обещает привезти в Москву группу Nightwish. Музыканты выступили соавторами сценария сказки «Воображариум», выходящей в российский прокат 13 июня. Группа также записала саундтрек к фильму, действие которого происходит в волшебной стране.

http://www.kinopoisk.ru/news/2097966/
#392 Ссылка на пост Добавлено:
Hacky писал(а):
и теперь написано только про Москву

ооооооу, а вот это уже критично Razz как назло на работе отпуска все берут в июне, 13 число - четверг... как же в Москву вырываться посреди недели Confused Sad
#393 Ссылка на пост Добавлено:
Bama писал(а):
как назло на работе отпуска все берут в июне, 13 число - четверг... как же в Москву вырываться посреди недели

1. (законный способ) взять несколько дней без оплаты, договорившись с начальством.
2. (незаконный способ) идешь к участковому терапевту с презентом....
#394 Ссылка на пост Добавлено:
Ну, раз обещаются найты, надо озаботиться покупкой билета туда, где будет премьера. Smile
А что касается дубляжа, то, я, конечно, видела всего лишь два мюзикла на большом экране ("Мулен Руж" и "Мамма миа!"), но дублировались они лишь в "разговорной" части. Все песни шли в ориганале, перевод давался субтитрами. Smile Так что у меня есть основания надеяться, что с найтофильмом поступят так же. Smile
#395 Ссылка на пост Добавлено:
ВаКса, "Призрак Оперы" так же проходил: слова дублировали, песни - оригинал с субтитрами. Песни переозвучивались только в тех странах, где мюзикл был поставлен.
#396 Ссылка на пост Добавлено:
Если я правильно понимаю, найтофильм по большей части все-таки не мюзикл, и он у нас не поставлен. Smile Так что надеемся на лучшее. Smile
#397 Ссылка на пост Добавлено:
Тадам! Трейлер с русской озвучкой!


Добавлено спустя 1 минуту и 37 секунд

Мужской голос понравился, а вот женский как-то не особо.
#398 Ссылка на пост Добавлено:
оооооооооооооооо, вот эт да... ну че-то как-то... ладно, радует сам факт! Cheesy мужской голос в принципе шикарен Smile

"...а composer and a poet!..." - "...ваш сон идет к вам!..."
хм. Я, конечно, не против вольного перевода - в киноиндустрии он нужен и порой незаменим, но все-таки хм.
#399 Ссылка на пост Добавлено:
По-моему, пятиклассник обычной средней школы перевел бы лучше и точнее, но не важно.
Он выйдет *_* Черт возьми, фильм будут показывать в кинотеатрах *_* Это просто... Ащ-ащ-ащ! ^_^ Woohoo
#400 Ссылка на пост Добавлено:
Kate_Moondance писал(а):
По-моему, пятиклассник обычной средней школы перевел бы лучше и точнее, но не важно.

Страшно будет, если в фильме есть какие-нибудь фирменные туомасовские фразы, над которыми и профи голову свернет истолковывая их, вот уж тут их ТАК переведут, что Туомасу и в кошмарах не снилось)
А вообще, если фильм пойдет в кинотеатрах, то изначально неориентированный на Найтов народ может пополнить ряды их фанов. Дальновидный Маэстро Smile
Форум / Видео, концерты, выступления / Imaginaerum Movie
Загрузка...
Быстрый вход: