Текущее время: вторник, 26 ноября 2024, 22:52
Пользователи, которые читают эту тему: 1 гость
Новая тема Ответить
#1101 Ссылка на пост Добавлено:
небольшой камбэк в 2008 год, интервью с Анетт о ее гардеробе Smile

Article from Helsingborgs Dagblad.
Published November the 7th 2008.

Translation made by me (Faor aka Eilenna Elonen).
Text by Katarina Höije.
Photos by Emil Langvad.


This is a feature on four well known people’s wardrobes, all living in Helsingborg. Anette is one of them.
The other three are:
René Makondele, a football player,
Ludvig Svartz, guitar player of the bannd Violet Elegy,
Maja Gullstrand, jazz singer and circus artist.

Some notes for non-Swedish people:

1 ? = (approx) 10 SEK (February 2010)

Anette Olzon, 37, singer of the Finnish metal band Nightwish. Lives in Påarp, but looking for an apartment in Helsingborg. Her favourite garments are colorful and patterned leggings.

When Anette comes she’s dragging a large black suitcase along. Today is one of the few days she is off this year. Apart from a few brief periods, she will be working two and a half years in the dash, it’s that long the world tour lasts.

– The bags are always packed and I have double of everything. It’s not worth it to unpack when I only have time to be home for two days before I leave again, says Anette who lightens up the grey and weeping weather in her red and white plaid pencil skirt.

She thinks clothes are one of the best things, in addition to singing.

When she was little she always wore her mother’s home-made clothes, but got tired of it pretty quick.

– She is really good at sewing, but it is more fun to buy your own clothes.

Anette describes her style as crazy and odd. She wants to provoke and at the same time show that a metal singer not only has to wear black.

– What is so wrong with pink on a metal scene? In Finland, I get quite a lot of criticism from people who think that you cannot dress like me. They think I should get a stylist, but I don’t care. I am not from that culture.

For her stage performances, she’d rather buy expensive than cheap clothes because she doesn’t want to have something everybody else has. In the photo shoots, however, she doesn’t mind wearing clothes from the discount chains. At home she never wears make-up and doesn’t care to fix her hair.

– When I’m going to town (expression that means like "go shopping or to a café") though, I make sure I look nice. Stylish but still relaxed. Helsingborg is a very snooty city.

Sometimes she relaxes by going to the forest.
– There you can’t run around in high heels. You have to be practical when you’re a mom.

Her clothes bill usually land at between 10 000 and 50 000 every month. But she is clear that there is a limit to how much she is willing to pay. One time she bought a bag for 13 000.

– I didn’t think I would ever do that. I’m no bag person, but everyone says that a good bag lifts an entire outfit.

She says that it requires quite a lot of work behind a rolling wardrobe. In the beginning, she had no track at all. Then she could bring several suitcases on tour, even though nobody could carry them.

– Over time, I have realized that it isn’t possible, at least not in countries where we’re not surrounded by a large crew. Sometimes the boys in the band help me, but they’re not raised (or disciplined or trained or mannered, don't know what word to use) as Swedes, laughs Anette.

In addition to the suitcases, she has a walk-in closet and a bureau with clothes. A while ago, her boyfriend moved in, but he still has to have his clothes in suitcases.

– My accountant told me I have worldly problems. I have a vast amount of trousers and dresses that take up lots of space. Yesterday I gathered at least two sacks with clothes to remove from my collection. I find it hard to let go of clothes since most things becomes in vogue again after awhile.

http://nightwishamethyst.blogg.se/images/2010/48732_680827_jpg_236306d_72445232.jpg
Flowered heels from Betsey Johnson, glittery ones from Miu Miu and black ones from Gucci. “I have so many shoes that I don’t know where to put them. Once I gave away a pair of Ed Hardy shoes to a fan.”

http://nightwishamethyst.blogg.se/images/2010/48734_680827_jpg_236308d_72445566.jpg
Leather jacket is a must for a metal singer. “Look, it’s lost a button. So it can go (Swedish expression; stuff *shit* happens) when you’re on the road.”

http://nightwishamethyst.blogg.se/images/2010/48736_680827_jpg_236309d_72445753.jpg
“I like it when it’s different, nice and comfortable,” says Anette on her velvet dress with lace edges.

http://nightwishamethyst.blogg.se/images/2010/48737_680827_jpg_236310d_72445928.jpg
Anette’s wardrobe contains among many other things a floral dress from Odd Molly. “I think we should spread the Swedish design. We are really good at clothes.”

http://nightwishamethyst.blogg.se/images/2010/h_annette_1_jpg_236336d_72449520.jpg
Anette has a dream to open a fashion boutique with colourful clothes in Helsingborg. “But then people have to dare a bit more like in Malmö and Copenhagen, otherwise it will never work.

http://nightwishamethyst.blogg.se/images/2010/h_annette_3_jpg_236338d_72449800.jpg
Anette shows a lilac and black sleeve dress by Danish designer Malene Birger. “I have a lot from her.”

http://nightwishamethyst.blogg.se/images/2010/h_annette_5_jpg_236339d_72450011.jpg
Anette gets so much jewelry that she never has to buy any on her own. “The fans spend unlimited (don’t know how to translate; "hur mycket som helst") amount of time and money on gifts. Some even make their own."
#1102 Ссылка на пост Добавлено:
ок, в тему про интервью, так в тему про интервью Smile Предупреждаю сразу, перевод корявый во-первых потому, что переводчик из меня никакой (по крайней мере пока), а во-вторых переведено не с оригинала, а с уже переведённых с финского на английский субтитров, в которых тоже много косяков)) так что сильно не бейте)) ещё всякие очепятки возможны из-за объёма информации и невнимательности транслэйтора)) Некоторые моменты (их много!) могут быть непонятны, т.к. это всё-таки перевод субтитров) За некоторые имена собственные тоже не ручаюсь) вот.

Перервод документального фильма Maan Mainiot, посвященного Туомасу Холопайнену

Туомас Холопайнен – мальчик, который не хотел вырасти.

Nightwish, история, биография.

Туомас: История только первых десяти лет группы, надеюсь. У меня достаточно смешанные чувства на этот счёт. Я читаю её с отстранённой точки зрения, потому что эта книга – только взгляд автора на историю группы до сегодняшнего времени. Там есть даже вещи, о которых я не знал. Что-то типа: «Так это и в правду случилось?», или то, что кто-то о чём-то думал, например. Но в первую очередь я считаю, что это большая честь.

Эво: Это было весело, интересно и иногда больно читать. Я очень горжусь этой книгой. Тем не менее, нам, может быть, лучше просто поставить книгу на полку и продолжить то, что мы делали до сих пор...

Некто: Туомас, подпишешь это для бразильских фанатов?

Туомас: Конечно!

Туомас: Это была довольно сложная работа и даже у меня мурашки бегут по телу. Это как символическая кульминация наших карьер. К слову, для этого концерта мы репетировали на протяжении десяти лет. Площадка была отличной, как вы можете видеть, и аудитория была просто потрясающая. И даже группа играла отлично. И все эти визуальные эффекты: пиротехника, экраны, освещение, всё было великолепным. Это были неповторимые чувства, и они были только хорошими. Просмотр dvd вызывает горько-сладкие чувства, потому что это был наш последний концерт с Тарьей и конец первой эры. Но, несмотря на всё это, я очень горжусь этими тремя парнями и Тарьей. Я хочу обнять их четверых прямо сейчас. И это так здорово, на самом деле.

Эво: Туомас всё тот же чувствительный парень, каким он был в 1996 году, когда группа только начинала. Он никогда не пытался притворяться кем-либо, кем он не был. К примеру, он никогда не строит из себя рок-музыканта из Хельсинки, он всегда остаётся тем парнем из глухого Китее, который создал группу. Может, все эти разговоры о Китее подчеркивают их неподдельность, искренность.

Туомас: Мило!

Эво: Выпей кофе.

Туомас: Кофе? почему нет.


2

Туомас: Я собирался стать морским биологом. Это было моей огромной мечтой с пятилетнего возраста. Биология была моим любимым предметом в школе. Да и к тому же моя странная привязанность к морю. Я очень настойчивый с тех пор, как я был маленьким мальчиком. Я очень сильно ощущаю эмоции и чувства других людей. То, что я был вовлечен в музыку, казалось мне неудачей. Но в возрасте восемнадцати или девятнадцати лет это было мне необходимо, чтобы дать выход всем моим чувствам. Мне нужно было как-то просверлить дыру в голове, чтобы выпустить пар. Я осознал, что написание песен и игра в группе – это прекрасный выход. Мне не нравится, когда меня называют композитором, лириком, музыкантом… The songmaker – это ближе всего ко мне, как личностно, так и профессионально. Я вижу это в целом, я могу быть частью этой невероятной группы. И я смог организовать свою жизнь так, что я занимаюсь любимой работой здесь, в Китее. И я не должен ехать куда-либо ещё, чтобы работать. Я могу переносить всё то давление и известность, которую приносит эта работа, только благодаря моей семье и моим друзьям… Мои друзья – всё те же парни, которых я встретил в старшей школе. Мы всё также общаемся между собой, как и тогда. Такие вещи помогают выжить. Не важно, что пишут в газетах… Эти люди никогда не отвернутся от тебя, как и это место.

Когда мы были в старшей школе, у тебя были длинные волосы, а у меня была дурацкая шерстяная кепка. Все девушки бегали за вами, ребята. Вы были Рок Звёздами и Королями. А я был занудой-заучкой…

Теро Лейнонен: Ты был тихим и более спокойным мальчиком…

Антти Илвонен: Теро собирался играть металл.

-А ты?

Антти: Не знаю. Может быть, стать пожизненно заключенным…

«Катание на роликовых коньках или скейтбордах внутри запрещено».
Туомас: У нас не было мест для катания на роликах или скейтбордах тогда.

3

Тогда этого даже не было изобретено в Финляндии.

Туомас: Я вернулся из США в 1993 году (студенческий обмен) и начал свой последний учебный год в старшей школе. Я жил на втором этаже в том доме. Вы пришли, позвонили в звонок и попросили меня поиграть на синтезаторе для вашей группы… Если бы не эта ваша просьба, ребята, у меня бы скорее всего никогда не было своей группы. И я страдал бы от академического запора в каком-нибудь университете. Я был помощником в школе на протяжении трёх лет. Нет, вообще-то двух лет… И, несмотря на это, я не помню ничего. Мне стыдно.

Туомас: Добрый день, бабушка.

Фанни Бломерус: Добро пожаловать, спасибо…Садись сюда, пожалуйста.

Туомас: Дом моей семьи был в 13км отсюда. И когда я был выпускником в старшей школе, оттуда не ходили автобусы. Поэтому мы решили найти мне жилье где-нибудь здесь, ближе к центру. Это место очень близко к школе. И близко к людям, которых я знал. Это было идеальное место.

Фанни Бломерус: Туомас ходил в школу отсюда, и он был очень хорошим мальчиком. Его родители не боялись цыган, и он не боялся. Он был свободным душой, когда пришел жить в этот дом. Туомас был в очень хороших отношениях с моими мальчиками и внуками. Я думаю, что у меня есть несколько фотографий с ними – мы всегда хорошо проводили время все вместе.

Туомас: Моя мама познакомила меня с этой культурой… Три года жизни здесь прошли замечательно.

Кирсти Нортиа-Холопайнен: Туомас так любит все эти небольшие праздники… Особенно он любит Рождество. И все эти маленькие украшения. Теперь в сарае всего этого достаточно.

(Ребёнку) Почисть это немного. Держи его, чтобы не упал.

Эско Холопайнен: Были времена, когда мне не нравилась тяжелая музыка, но я полюбил её. Это мой бывший дом. Теперь тут живет мой старший брат Пентти. Комната Туомаса сверху, с левой стороны.

Туомас: Это мой собственный микрокосмос… Как десять квадратных метров мусора. Люди шлют мне много разных милых мягких игрушек. Вот немного Диснеевских вещей. Я думаю, что Дисней оказал на меня огромное влияние, с тех самых пор, когда мне было два года. И тут даже не хватает места для всех моих вещей. Поэтому мне необходим собственный дом для всего этого. Если мне надо описать себя как-то, проще всего это будет сделать одним словом. Это слово – эскапист. Из-за всего – начиная от моей одержимости Диснеем и заканчивая фэнтези-миром, в котором я иногда прячусь. Когда вы смотрите на эту комнату, вряд ли вы подумаете, что тут живет 29 летний металлист.

4

Эскапизм – это мой защитный механизм против мира. Проще говоря, фильмы, книги и пешие прогулки по Лапландии – это и есть бегство от реальности. Сложно сказать, почему мне так нужно это. Я не думаю, что мир – такое плохое место, что мне приходится постоянно прятаться от него. Это просто такая главная сила в моей жизни, и я не знаю точно, как жить в реальном мире. Возможно, я как сова в золотой клетке. Прутья красивы, но клетка остаётся запертой. Написание музыки, чтение историй о Дональде Дакке, просмотр фильмов или даже спортивных соревнований – вот эскапизм в своём лучшем виде. Может, эти вещи открывают клетку, и тогда я могу немного полетать.

Сюзанна Вилен: Я всегда приглядывала за Туомасом, когда он был маленьким мальчиком. Не потому, что он был нашим младшим братом, а потому, что он был нашим ребенком. Его баловали, потому что он был намного младше. Мы думали, что ему достается всё, что он хочет. Вещи, за которые нам приходилось бороться, Туомас получал просто так. Но даже тогда он был таким замечательным малышом, что было невозможно подумать о нем плохо. Я помню, что когда он начинал заниматься музыкой, он изучал в Куопио естественные науки. Я волновалось за него и советовала найти настоящую работу, а не воображать, что он напишет какую-нибудь музыку и всё пойдет само собой. Хотя даже сейчас мне сложно понять, что можно написать музыку. Я до сих пор не могу вообразить, что мой маленький брат – знаменитость. Потому что этого невозможно заметить, если только вы не прогуливайтесь с ним по Хельсинки.
#1103 Ссылка на пост Добавлено:
Туомас: Я был довольно одиноким ребёнком, в хорошем смысле этого слова. У меня были друзья, но я любил оставаться наедине с самим собой. Мы жили посреди глуши, и рядом я мог видеть только леса, луга и собственный дом. Поэтому я не узнал жестокости мира, и в этом есть и хорошая, и плохая стороны. Хорошая – это то, что я смог каким-то образом сохранить часть невинности и наивности во мне

5
Но мне тяжело сталкиваться со всеми трудностями в жизни. Когда в жизни возникает какая-то трудность или когда мне надо выбрать, на какой путь свернуть, я обычно пишу об этом песню или просто молча ухожу прочь. Вынимать кота из мешка или даже просто говорить об этом иногда слишком тяжело для меня. У меня появляется чувство, что я сейчас заплачу, и мне просто хочется убежать прочь. Чтобы всего этого не случилось, я обдумываю вещь потихоньку, и, хотя это немного причиняет боль, всё проходит. Я думаю, что всё это идет из моего сокровенного детства.


Кирсти Нортиа-Холопайнен: У нас была похожая проблема во многих классах. Не стоит клин клином вышибать. Но из-за этого выражения, которое мы твердили и дома, и в школе, Туомас в сложных ситуациях просто не мог их разрешить. Я думаю, что он лучше выйдет из боя. Если случится такая ситуация, когда ему надо будет ударить кого-нибудь, он не станет этого делать. Он был воспитан так.

Туомас: Я думаю, что это самый красивый саундтрек из когда-либо написанных. И самый красивый фильм. «Таинственный лес». В начале года у меня были тяжелые времена, и было сложно не выбиться из колеи. Это была трагедия и драма, худшая, чем за последние десять лет вместе взятые. И я помню, что смотрел этот фильм как минимум по десять раз в неделю, иногда по два-три раза за день. Этот фильм очень помог мне. Этот фильм – отличный пример эскапизма – и я был бы готов в любое время переехать в ту деревню из фильма.

Пентти Холопайнен: Я думаю, что Туомас делает это замечательно. Я восхищаюсь его сдержанностью, его манерой разговора и его лингвистическими способностями. И тем, как он держит себя с прессой. Он всё тот же Туомас для нас, каким был раньше. Успех не ударил ему в голову. Он всё такой же скромный и застенчивый, наш сын.

Туомас: Я понятия не имею, что послужило причиной моей низкой самооценки. У меня было очень хорошее детство и школьные годы, поэтому ей нет никакого должного объяснения. Но что-то в моей голове постоянно шепчет: «Делай лучше, делай лучше». И эта бессмысленная амбиция ведет меня вперед. Я думаю, что одна из причин – мой перфекционизм. Что-то идет либо абсолютно правильно, либо абсолютно неправильно. И между этим нет середины. И если я даже немного оплошал, это абсолютная катастрофа.

Пентти Холопайнен: Туомас всегда был чем-то вроде загадки для меня. У нас с ним такие отношения, что мы не можем открыто обсуждать что-либо.

Туомас: Мои родители очень важны для меня, и я очень их уважаю, хотя не всегда показываю это. С ними не сравнятся даже Ханц Циммер и Уолт Дисней, если говорить об идолах. Мне до сих пор стыдно курить дома, потому что я боюсь, что скажет моя мама. Сказал Туомас, 29 лет.
У меня очень консервативный характер. Ты должен присматривать за своей семьей до своего последнего вздоха. За теми, кого ты любишь и о ком ты заботишься, за самыми близкими тебе людьми. И не важно, что с остальными.

Человек за камерой: Вы правда ходили с мамой в школу по этой дороге?

Туомас: Да, ходили. С первого по шестой класс летом и зимой мы ходили по этой дороге. До дороги слишком долго идти. Зимой – на лыжах…
Вот это место.

Петри Холопайнен: Здесь мы ходили рыбачить тогда. Вон там вы можете поймать щуку. Тут невероятно глубоко. Где-то 5 или 6 метров.

Туомас: Ну и странное чувство.

Тумоас: В жизни есть такие вещи, которые ты помнишь до конца своих дней.

Туомас: Это был наш поход осенью 1991 года…

Петри: Да, я помню. Это был невероятный поход.

Туомас: Было круто, когда старший брат делал ночлежку. Я помню, что был слишком беспокойный, чтобы спать, даже во второй половине ночи.

Петри: Мы говорили о глубоких и не очень глубоких вещах в ту ночь.

Туомас: Я пошел спать около двух ночи

Петри: Я поддерживал огонь и смотрел на звездное небо.

Туомас: Была осень и было довольно холодно. Это был один из тех моментов, когда ты чувствуешь себя ближе к природе и к Богу. Но тогда это был лес моего детства, и я не ценил его так, как сейчас. Этот лес – это картина моей души. И я должен был быть здесь с тобой и Саму, костром и звездным небом…

Туомас: Мы – довольно странный набор, если говорить о наших профессиях и о направлениях, которые мы выбрали в наших жизнях. Мы очень дружная семья, папа, мама и дети. Начиная с полуночных игр в теннис из детства… И у нас похожее чувство юмора. Между нами всегда была связь.

Петри: Да, это точно. Может быть я, как старший брат, всегда пытался защищать. Но вот я осознал, что теперь мне не надо защищать этого человека, он собирается делать всё самостоятельно. Вещи, которые мы обсуждали тысячи раз…Не покупай этот синтезатор!… Но я говорил это с добрыми намерениями.

Туомас: Да, я знаю. Я всегда именно так это и понимал. Это нормально. Ты как мама, с этим инстинктом защиты своей семьи. И иногда это даже слишком. Но на самом деле это очень хорошо.
Сейчас, сидя здесь, я чувствую себя немного странно. Я хочу плакать. Та часть моей жизнь, которая на тех фотографиях, и связь с этим местом напоминает мне о том, каким человеком я был и какие у меня были ценности. Время украшает воспоминания, и я хочу вернуться в те времена. Это то, о чем я пишу в своих песнях на протяжении последних десяти лет. Здесь все началось. Это мои райские луга. Я имею в виду, что если бы у меня была возможность выбирать собственный рай, я бы вернулся в прошлое, в эти края. И никто другой не может себе представить. Но, когда я думаю об этих местах, у меня мурашки бегут по телу. И тогда я чувствую безмятежную ностальгию.

7

Я по-настоящему привязан к фильмам, и поэтому когда я играю, мне нужна визуальная помощь. У меня целый арсенал книг и картин, которые я могу использовать. Я знаю, что это может звучать странно, но я стараюсь видеть музыку точно также, как и слышать. Тогда я забываю всё, что творится вокруг меня. Я прыгаю вон на тот на пирс и сажусь на него. Вот там это и начинается. Жизнь и Времена Скруджа МакДакка. Подписан самим Доном Розой. Это библия для одержимого Диснеем. Это моя большая и далекая мечта – написать музыку на всю эту работу. Я чувствую, что Дисней так много дал мне, что я обязан дать что-то взамен.
Я думаю, что у меня что-то типа синдрома Питера Пена. В этом есть хорошее, но есть и плохое. Я думаю, что во мне всегда будет что-то от ребенка, до конца моей жизни. И что я никогда не научусь справляться с конфликтами обычной жизни. Я убегаю от таких вещей в собственную реальность. Хорошо то, что я каким-то образом сохранил часть невинности в своей душе с самого детства. Просто я такой.
#1104 Ссылка на пост Добавлено:
Bama, а можно пожалуйста ссылку на Фильм?
Переведено отлично,ты молодецSmile
хорошая работа
#1106 Ссылка на пост Добавлено:
MrsHeveinSmith, Helliot, Arous, спасибо!) я старалась)
Лер, как ещё что-нибудь надо будет перевести, тыкайте меня!) Smile мне нужна практика
#1107 Ссылка на пост Добавлено:
MrsHeveinSmith, Аналогично. Ты помнишь: меня надо Smashing. В духе "чтоб сегодня же был мегаперевод". А то я совсем обленилась, кроме комментов в блоге у Аньки ни фига не делаю.
Bama, Молодец, возьми с полки пирожок Kissing Отличная работа Wink
#1108 Ссылка на пост Добавлено:
Если не будет возражающих, попробую оформить в виде субтитров Smile

Добавлено спустя 28 минут 17 секунд:

У меня вопрос к этой фразе

Bama писал(а):
Я очень настойчивый с тех пор, как я был маленьким мальчиком. Я очень сильно ощущаю эмоции и чувства других людей.


В оригинале было так:
"Ever since I was a little boy I have been very empathic
I sense other people's feelings and emotions very strongly"

Предлагаю: "Я очень эмоциональный с тех пор, как я был маленьким мальчиком.", но сама бы сказала в данном случае: "Я очень эмоциональный с раннего детства."

или поменять слово "эмоциональный" на "чувствительный"?
#1109 Ссылка на пост Добавлено:
Laugher, Ненене, тут не эмоциональный. Особенно в контексте. Чувствительный - это ближе. "Я весьма чувствителен с тех пор, как был маленьким мальчиком. Я очень сильно ощущаю переживания и эмоции других людей."
#1110 Ссылка на пост Добавлено:
ага, лучше "чувствительный". Просто на "настойчивость" меня перекосило из-за того, что он это говорил к тому, что с детства любил море и биологию и не хотел ничем другим заниматься, поэтому пошел изучать морскую биологию, и музыка, вследствие, казалась ему неудачной затеей)
Laugher писал(а):
"Я очень эмоциональный с раннего детства."

конечно, так правильнее)) более по-русски Smile
а вообще слово empathic это кошмар какой-то Rolleyes#2
#1111 Ссылка на пост Добавлено:
Marjaviini, Bama, Спасибо!
#1112 Ссылка на пост Добавлено:
Bama, очень здорово!


Как же он все-таки охренителен.
#1113 Ссылка на пост Добавлено:
Еmpathic означает не просто "чувствительный", а "сопереживающий".
#1114 Ссылка на пост Добавлено:
Bama, спасибо! Осталось только сей фильм скачать и посмотреть. Чувствую, буду под огромным впечатлениемVery Happy
Marjaviini писал(а):
"Я весьма чувствителен с тех пор, как был маленьким мальчиком. <...>"

Может, лучше: "С детства я был чувствительным человеком"?

Нет, все же холопайнизм во мне не ослаб... Smile
#1115 Ссылка на пост Добавлено:
http://www.youtube.com/watch?v=EAYY5AP1AhY - аудио-запись интервью с Найтвиш-мамой, а именно с госпожой Кирсти-Нортиа Холопайнен Smile

вкратце:
Tuoma's mother says that she cant pick her favorite nw album, but her favorite nw song is Meadows of heaven, she loves the lyrics and the message,as well as the composition. First time she heard it she thought "oh dear, Im so proud of my son". She also loves swan heart and angels fall first. Then she talks about Tuomas as a child, how he started to play the piano at a very young age, and then they of course talk about his disney interest.
She also says Tuomas has left his gold and platinium records in his old home, as the pic shows. Also his room is like a Disney museum with all the Disney related stuff. Bed is covered with soft toys he`s got from the fans. She tells how she sang to Tuomas to sleep when he was a child and Tuomas sang along and then later tried and started to find the tunes with piano.
Then she tells what a special feeling it is to go to a nw concert abroad,it feels even more special than here in Finland, she says she always cries at the concert when the intro starts and nw enters the stage. It makes her so proud and emotional. They also talk about people calling her the Nightwish mama, it feels a bit weird to her but she has accepted this title. She says it feels confusing how nw fans are admiring her and her husband, and they are often asked for an autograph/pictures

переведено с финского на русский пользователями ютьюб Zeliziouz и Tervahattu
#1116 Ссылка на пост Добавлено:
MrsHeveinSmith, а где тут русский?! Confused
#1117 Ссылка на пост Добавлено:
ну в смысле на английский, извините
#1118 Ссылка на пост Добавлено:
MrsHeveinSmith, ага, знакомо: думаешь, что текст на русском, а он - бац! - и на английском! Laughing
#1119 Ссылка на пост Добавлено:
MrsHeveinSmith писал(а):
http://www.youtube.com/watch?v=EAYY5AP1AhY - аудио-запись интервью с Найтвиш-мамой, а именно с госпожой Кирсти-Нортиа Холопайнен

и перевод на английский

Kitee is in North Karelia and its population is 9,500. It’s the 106th biggest municipality in Finland. It was founded already in 1600s, but it was classified as a town only 17 years ago. Finland’s first steamship Ilmarinen was built in Puhos, Kitee. The Finns have traditionally associated Kitee to pesäpallo (Finnish baseball) and moonshine (illicitly-distilled corn whiskey). In the world, people associate Kitee to Nightwish. The band’s original vocalist Tarja Turunen and the leader Tuomas Holopainen are born in Kitee, just like Holopainen’s mother Kirsti Nortia-Holopainen.

- Here are some of Tuomas’s gold and platinum albums, the ones he hasn’t wanted to hang on the walls of his own house. He wanted to leave them here, to his first home. His old room is here upstairs and the rewards will be here until he decides to take them to his own house.

Kirsti Nortia-Holopainen, you are called the Nightwish-Mama.
- Sometimes I feel that it’s a bit weird title, but it’s true that I’m often called the Nightwish-Mama or Nightwish-äiti (in Finnish).

Which one of these gold and platinum albums is the most important to you?
- I’m not sure about the albums, but I have a favourite song.

OK. What’s your favourite song then?
- It’s Meadows of Heaven from their latest album Dark Passion Play. I also like Swanheart, Angels Fall First and many others. But I can’t choose between these gold and platinum albums. One of them is even quad platinum.

What makes Meadows of Heaven the most important song to you?
- Its message, lyrics and composition. When I heard it for the first time, I thought “Oh, dear”. I dare to say that I’m proud of our son.

When did you realize that Tuomas is musically talented?
- There is no exact moment, but very early. I used to sing lullabies to him and he listened to them carefully. At first he started humming and later sang along. We had a piano, and Tuomas started to thrum it as soon as he was tall enough to reach the keys. And a bit later he learned to play the songs we had sung together. He kept picking the tune until he played it correctly.

You’ve had a lot of artistically or musically talented people in the family, both from the Siirala and Nortia families.
- Yes. It’s very fortunate, that there are talented people both in his mother’s and father’s families. My father was a good painter and there are musically talented people in both families. And it’s culminated in Tuomas.

And it makes you happy.
- Yes, it makes me very happy. My son can do what he wants to do and is good at it.

The albums are on the walls here upstairs. Here’s also Tuomas’s old room, but Tuomas didn’t move very far away.
- I’m glad that he didn’t. We all still live in Kitee. Kitee means a lot to us and Tuomas has finally got his own house. This room used to be his Disney room, but he moved the stuff to his own house.

Tuomas Holopainen is known to be a big Disney fan.
- That’s 100 percent true. He started to like Donald Duck when he was less than two years old. Nowadays he has got a huge amount of Disney products. This old room has become almost like a museum. There are a lot of stuffed toys and other gifts from fans on the bed. Tuomas respects these gifts so much that we don't dare to move them even if we have night guests, so the guests have to sleep on the floor.

Your boy is quite pedant.
- Yes he is, and I’m happy about it. It’s always nice to visit his house. He likes to keep his stuff in order and enjoys living in his shack, as he calls it.

Kirsti Nortia-Holopainen, as a teacher you'v been in contact with young people, so you must have got used to being the Nightwish-Mama. What kind of experiences do you have as the “mother of Nightwish”?
- I’ve seen the world. We don’t tour with the band, but I’ve seen many concerts. Especially the concerts outside Finland have had a very nice feeling. It’s hard to describe, because the audience is so good in Finland too, but somehow it has been unique to see their concerts outside Finland.

How does it feel, for example, in the United States to see Nightwish coming to stage and people applauding? How do you as the mother and Pena as the father feel it?
- I’m a very emotional person, so I start to cry when the music starts and the band arrives on stage. My voice almost starts to shake when I talk about it. The audience’s reaction makes this rural mother very confused. It feels strange that our yokel boy from Kitee has become so famous.

But Nightwish fans also recognize you, Tuomas’s parents.
- It has been really confusing. We’ve experienced it many times that when we are going to a concert, for example, walking through a park and there is a hundreds of meters long queue and someone in the queue recognizes us as Tuomas’s parents, leaves the queue and comes to ask an autograph or wants to take a picture with us. It feels quite extraordinary.

Tuomas writes on his website that his idols are his mother and father.
- That’s one of the biggest compliments I’ve ever received.

спасибо Niko с официального форума Smile
сегодня вечерком переведу Smile
#1120 Ссылка на пост Добавлено:
Интервью с Кристи Нортиа-Холопайнен

Перевод с финского на английский Niko from http://forum.nightwish-world.com/
Перевод с английского на русский Hevein


Городок Китее располагается в Северной Карелии, его население составляет 9500 человек. Это 106-й по размерам город в Финляндии. Он был основан в 1600-х годах, однако статус города получил всего 17 лет назад. Первый финский пароход Ильмаринен был спущен на воду в округе Пухос, Китее. Традиционно финны ассоциируют Китее с pesäpallo (финским бейсболом) и с самогоном (нелегально изготавливаемым кукурузным виски). Остальные же ассоциируют Китее с Nightwish. Первая вокалистка группы Тарья Турунен и лидер коллектива Туомас Холопайнен родились в Китее, как и мать Холопайнена Кирсти Нортиа-Холопайнен.

- Вот некоторые из золотых и платиновых альбомов Туомаса, те, что он решил не вешать на стены в своем новом доме. Он захотел оставить их здесь, в своем первом доме. Его старая комната находится здесь, наверху, и все его награды будут находиться здесь до тех пор, как он не захочет забрать их в собственный дом.

Кирсти Нортиа-Холопайнен, Вас называют Nightwish-мама.
- Порой это прозвище кажется мне немного странным, но да, меня частенько называют Nightwish-мама или Nightwish-äiti (по-фински).

Какой из этих получивших статус «золотых» и «платиновых» альбомов является самым важным для Вас?
- Я не очень уверена насчет альбомов, но у меня есть любимая песня.

Хорошо, тогда что это за песня?
- Meadows of Heaven с их крайнего альбома Dark Passion Play. Также мне очень нравится Swanheart, Angels Fall First и многие-многие другие. Но я не смогу выбрать между этими золотыми и платиновыми альбомами. Один из них вообще получил статус пятикратно платинового.

Что делает песню Meadows of Heaven такой важной для Вас?
- Её посыл, лирика и композиция. Когда я впервые её услышала, я подумала «О Господи!». Позволю себе сказать, что я горжусь своим сыном.

Когда Вы поняли, что Туомас музыкально одарен?
- Точного времени «озарения» нет, но это произошло очень рано. Раньше я пела ему колыбельные и он очень внимательно их слушал. Поначалу он просто намурлыкивал их, а затем начал самостоятельно петь. У нас было пианино, и Туомас начал тренькать на нем, как только вырос настолько, чтобы дотягиваться до клавиш. Немногим позже он научился играть те песни, что мы пели с ним вместе. Он все подбирал и подбирал мелодию до тех пор, пока не находил её.

У Вас в семье очень много артистически и музыкально одаренных людей, причем с обеих сторон, как Сиирала, так и Нортиа.
- Да. Это удивительное везение, что у него *Туомаса* столько одаренных родственников, как со стороны отца, так и стороны матери. Мой отец был хорошим художником, а в обеих семьях были музыкально одаренные люди. И все это сосредоточилось в Туомасе.

И это делает Вас счастливой?
- Да, это делает меня очень счастливой. Мой сын занимается тем, что ему по душе, и он преуспевает в этом.

Альбомы висят на стенах здесь, на пути на второй этаж. Здесь же располагается старая комната Туомаса, да и он сам уехал не так далеко.
- Я очень рада, что так получилось. Все мы всё еще живем в Китее. Наш город много для нас значит, и Туомас недавно наконец-то переехал в собственный дом. Эта комната раньше была его «комнатой Диснея», но он перевез все вещи в свой дом.

Туомас Холопайнен известен тем, что является большим поклонником Диснея.
- Это 100-процентная правда. Он начал увлекаться Дональдом Даком тогда, когда ему не было еще и двух лет. Теперь же у него огромная коллекция связанных с Диснеем вещей. Эта старая комната раньше была как музей. На кровати лежало великое множество плюшевых игрушек и других подарков от поклонников. Туомас так сильно ценит эти подарки, что мы не смели убирать их даже тогда, когда у нас бывали гости. Так что гостям приходилось спать на полу.

Ваш сын очень аккуратен.
- Да, это так, и это радует меня. Всегда приятно посетить его дом. Ему нравится хранить свои вещи в порядке, а также жить в своей берлоге, как он ее называет.

Как учитель, Вы привыкли общаться с молодыми людьми, поэтому наверняка уже привыкли к статусу Nightwish-мамы. Какого рода впечатления, опыт Вы приобрели в ходе этого «материнства»?
- Я повидала мир. Мы не ездим в турне с группой, но я побывала на множестве концертов. Особенно приятные чувства вызывают концерты за пределами Финляндии. Это сложно описать, ведь публика в Финляндии тоже очень хороша, но наблюдать их выступления вне родной страны – замечательно.

Каково Вам наблюдать за тем, как Nightwish выходят на сцену в, скажем, Северной Америке, и люди аплодируют им? Что чувствуете Вы как мать и Пентти как отец в этой ситуации?
- Я очень эмоциональный человек, так что, как только раздаются первые аккорды музыки и группа выходит на сцену, я начинаю плакать. У меня начинает дрожать голос, когда я говорю об этом. А реакция публики повергает сельскую мамочку в смущение. То, что наш деревенский парень из Китее стал таким знаменитым, вызывает странные ощущения.

Но поклонники группы узнают так же и Вас, родителей Туомаса.
- О, это очень смущает. Уже столько раз случалось, что, к примеру, когда мы идем на концерт через парк, а там очередь в сотни метров длиной, и кто-нибудь в этой очереди узнает нас и покидает очередь, подходит к нам и просит автограф или просит сфотографироваться с нами. Очень необычное ощущение.

На веб-сайте группы Туомас указал, что его идолами в жизни являются его родители.
- Это один из самых приятных комплиментов, что я получала за всю свою жизнь.
Форум / Наш Nightwish / Интервью с группой, статьи о группе
Загрузка...
Быстрый вход: