Estelle писал(а):Сами его помянули, или считаете,что мелкий шрифт цвета фона прочитать очень сложно?
Я уже объяснила, почему его упомянула, тему о "косяках" подняла не я.
Estelle писал(а):Сами его помянули, или считаете,что мелкий шрифт цвета фона прочитать очень сложно?
Цитата:Из наблюдения за одним из форумов :
- 200 страниц обсуждения,
- приведены ссылки на:
. выписку из устава ООН,
. сочинения Бенито Муссолини,
. материалы Нюрнбергского Процесса,
. учебник "Природоведение" за 5 класс
. вузовский учебник по квантовой механике
. План "Барбаросса" (на немецком языке)
. Алиса в Стране Чудес
. Наставление по боевому применению вертолета Ми-24
и все для того, чтобы доказать, что "Аватар" пустышка,
и совершенно не стоит обсуждения
Insider писал(а):WerhfWolf, вы извините, но пункты 1-3 - из серии "Так не бывает!!!", околонаучные ответы на которые можно найти на некоторых фанатских ресурах. Я тоже мог бы придраться к некоторым сферам своей "профессиональной" деятельности - биологии - но не собираюсь. Сказать почему?
Braenn писал(а):Поэтому его жизнь действительно ценится куда больше. Ну ладно, скинули его в лаву - а дальше что? Были ли у него наследники в то время? А если были - взрослые ли, способные управлять государством в период восстановления? А ну как начнется борьба за власть, эдакий фэнтезийный аналог Смутного Времени, гражданские войны, голод, безработица, финансовый кризис?
Estelle писал(а):Причём тут фильм года и прочий высокий смысл, какие-то переживания героев?Блокбастер он и есть блокбастер, под этим соусом много чего впаривают.
Цитата:наличие плоского юмора ("тупо поржать"),
Insider писал(а):а вы сможете показать мне хоть одного фантаста, у которого всё было бы достоверно в этом смысле?
Insider писал(а):Это вы тоже, увы, "поверили". Русский дубляж, к сожалению, совершенно не гармонирует с переводом. Такой хороший кастинг и при этом такие ляпы (или это попытки нелепой "адаптации" под нашего зрителя?). Не понос - так золотуха, кагрица. Скажем, наш морпех изначально совсем не имеет быдляцких интонаций в голосе, тем более никаких "в жо..." в оригинале не было, а полковник не обращается к нему этими фразочками с клишированной присказкой "сынок". И уж тем более, в его фразе "каково предать свою <что угодно>" никакая не "Р-р-родина", а очень даже "раса". Меняет ход дела, не правда ли?
Lola di Pjanca писал(а):Еще что очень резануло лично меня, так это преподношение предательства как самой обыденной вещи.