Любителей попереводить у нас много.
И каждый считает себя самым лучшим на это поприще.
К сожалению, часто это мнение о себе - ложное.
В эту тему я предлагаю скидывать различные "перлы" от переводчиков.
Итак.
Dark Passion Play
Вперед, улетай прочь, беглец
Забери меня в убежище мечтателя
Я не могу кричать из-за крика плеч
Я не могу умереть распутником здесь
***
Утренний рассвет над его алтарем
Напоминаем о темных играх в страсть
В них играли его бесстыдные друзья
***
Он перестал плакать в конце каждого хорошего дня (и правда, чего реветь-то...)
***
Тебе нужно лишь ощутить мою любовь
Ищу красоту, найди свой берег
***
Наконец-то холмы закрыли глаза
Они устали раскрашивать лицо мертвеца
***
Они привыкли любить, когда есть что терять
Моргни один раз и увидишь руины этого мира
***
Игра в слепую для тех, кто ослеп
***
Все еще свежие от раскаленных,
Словно лезвие бритвы твоих слов
***
Вы верите, но что вы видите?
Вы получаете, но что отдаете?
***
Позаботьтесь о том, Неисчезающем
Дожде в своем сердце – слезах белоснежной печали
***
Лишенные походной сумки
В этот короткий полет времени
Мы тянемся к тем, кто рискнул
***
Когда-нибудь ты освободишься
Уставшая и слабая
Владыка дикой жадности
***
Тишина привела меня в вечный мир стыда
***
До ее побега, лучик небесного света
Мы убьем ее собственным сердцем
***
У рая темное лицо (Sahara)
***
Кровавый маскарад, где я едва сыграл свою роль
***
Ты однодневная бабочка
***
Ужасная красота
***
Сегодня рай всего лишь дорога
К месту, что я домом называл
***
Потоком жаркого девственного снега
***
Теперь звучит эта музыка, что все еще жаждет
То сердце, которого у меня никогда не будет
***
Ради ребенка, ради света
И сердца, что у меня однажды было
Я буду верить и предвидеть
Кем бы я однажды ни стал
+
Wish I had an angel
В сгустившихся сумерках
Я разбил невинное сердце.
Можешь меня ненавидеть, а я пошёл.
Этой ночью тебе будет больно, как никогда.
***
На землю я спускаюсь уже слабым и жестоким –
Хмель назначает другие правила.
***
Лицемер,
Косивший под друга,
13-ый ученик, он взял и предал меня!
***
Напоследок танец? Сначала поцелуй.
"Я не могу плакать, потому что тот (та), что поддерживает меня, плачет больше" , надо думать. Есть еще вариант с выражением "shoulder to cry on" - "жилетка, в которую можно поплакаться". Тогда, видимо, все это означает, что автор и рад бы поплакать, но ему уже плачутся в жилетку, и плакать как-то не с руки
Для меня лучший перл это я хочу любить голубой лагуной. Причем, перлом назвать трудно, в Вандерласте действительно поется - I want to love by blue lagoon, но на русский это переводится как-то более поэтично, я думаю
Century Child, там имеется ввиду, я уверена, "Я хочу любить в Голубой лагуне"
Добавлено спустя 1 минуту 7 секунд:
Silvering писал(а):
"Я не могу плакать, потому что тот (та), что поддерживает меня, плачет больше" , надо думать. Есть еще вариант с выражением "shoulder to cry on" - "жилетка, в которую можно поплакаться". Тогда, видимо, все это означает, что автор и рад бы поплакать, но ему уже плачутся в жилетку, и плакать как-то не с руки
Действительно да, я тоже всегда склонялась к такому смыслу!
Добавлено спустя 1 минуту 27 секунд:
Отсюда у меня и вопрос: Чье же плечо плачет сильнее (вернее, его обладатель )
I want to love by blue lagoon
о. Это у Туомаса крышеснос был, наверняка.
Может он имел ввиду "Я хочу чтоб меня любила голубая лагуна"
(звучит-то как пугающе!!!)
да-да, знаю, что это в переводе иначе звучать будет...
но вспоминая как я сегодня переводила Fragile Поэтов...
Когда там наткнулась на тупой набор слов...
AFF
(лирика написана с претензией на стихотворный перевод...)
Elvenpath
Тэпио, король медведей, управитель леса,
Миэлик, что в грусти и печали
***
Души полет уж в прошлое направлен
***
Луны колдунья, на метле меня в полет возьми ты,
И познакомь со старым другом – Гномом дорогим,
Уютно в доме у него – гостеприимство как цветы,
Тепло и свет подаренные им.
***
B&B
Ты помнишь ночь, когда мое уродство смыла ты?
***
ветры верховодят
***
Люби, когда последний лепесток стал жертвую огня
***
Но так как сердце полно уж звериного рычанья,
Простите, но любовь что смерть, и меня ты больше не зови
***
..И Навсегда Во мне Есть Волк, а в Вас Живет Овца... (если до этого я сдерживалась, то после такой фразы свалилась под стол)
The Carpenter
Кто ты? Человек, призванный сиять –
Сиять сквозь столетья, к спасению взывая,
***
Кто? Ведь вино в Граале просто так нам не принять,
Оно ведь слишком горькое...
***
Плотник, кинувший свой якорь в мертвелость человечьих душ,
***
Теперь они его лишь инструменты лижут, (я извращенка, но меня эта фраза удивила...)
Astral Romance
Астральный романс
***
Собранье звезд – всегда, всегда
***
Услышано уж теми кто рыдает впереди.
***
И прах галактик на руках меня как на метели,
Возьмет в ту землю, в которой в счастье я горю.
AFF
Лики ангелов улыбками здесь и для меня сияют,
Но ведь над ними горькая трагедия лежит,
***
Ответь рыданью моему.
***
Вчера вы друга моего за руку подхватили
Тутанхамон
Когда солнце сидят за пирамиды,
(оО)
***
Я руку приложу ко лбу, чтоб появились виды,
Тех колесниц в которых есть движение огня.
***
Пожертвуй нынче, да – пожертвуй навсегда.
NFantasia
Нимфоническая фантазия
***
Добро пожаловать домой, мой дорогой,
О, как могли меня вы упустить,
***
Вылизывая ты океанских гор подножья,
***
О, отдирай шнурки, заколки
Nightingale
Что чувствует тот, кто свободным в бездну летит? (я б написала, но тут форум...)
***
мальчишка с горящею искрой в глазах (бедный мальчик...)
***
От тяги гравитации освобожу свою я лиру,
***
Мое девичья путешествие полно мечтанья. (моя твоя не понимай)
***
Мигрируя с гусями, в конце концов моя душа покой нашла (гуси-мигранты.... я плачу)
Stargazers
Оазис великий в просторах бескрайних,
Ребенок украсил росинками слез,
А матерь-Луна, средь созвездий дальних,
Вздыхает – в театре он жизни, грядет ему рост.
***
Там, в водородных озерах плавают они, (oO про Водородные озера, ясно, это Туо намудрил... но как звучит!)
***
Поэтов из боли выделяют они.
***
Источник снов своих – в эпохах даже темных звездочеты нам видны. (сама постановка убила наповал)
Gethsemane
Плата ничего не значит для меня, Отец (есссно...)
***
Не шли меня пастухом, сторожить овец,
Но Ангелом – средь мечтаний быть любимых. (прочла сначала первую часть и разрыдалась.... "не шли меня пастухом" - как звучит)
***
И ты лт поднимешься, там, где твоя могила?
***
Властитель рыдает со мною – в слезах сила (в чем сила, брат?)
***
Иная красота, любимая ты Зверем,
***
Твои глаза – они к краю двери (оО это как?)
***
Одна в этом саде, в нем боль мне дана (с русским языком автор перевода явно не знаком)
***
Не знала никогда вас прежде,
И никогда вас не увижу впереди , (ну если он вечно сзади будет, то впереди ты его явно не увидишь.. но там не об этом было)
***
Без вас во мне стихи все умирают, (страашно.. и трупы неких Стихов валяются оО)
***
Ты говоришь мне, "моя любовь", но то ведь не любовь,
Что есть не вечно – и слова ссыхают,
Но сцена эта может много дольше длиться, в фантазиях, и вновь и вновь (сама, похоже, не поняла что написала...)
Devil & The Deep Dark Ocean
Дама вся в ярчайшей белизне
***
И жидкость дает ей к могуществу средство (оО)
***
Надгробие могилы ранней пустоты.
***
Я люблю ради любви одной русалки,
Ее вестей, красот и наготы
***
Конец уж ж жизни я приветствую, не жалко ("ох, молодежжжжж....")
***
Великий, Синий, ты дыхни прохладой рос, (без комментариев....)
***
Эта апатичная жизнь должна быть утоплена (подержите мне пальчики...)
***
Sacrament Of Wilderness
Волки ходят, и в голодном лиходействе,
Бег сужают свой все по кругу.
***
В этом – начертание, стеченье,
И согласие – родиться средь стволов (простите?...)
***
Таинство они обхватят словно в хороводах девы,
И с костром те песни заживут. (я не извращенка, я не извращенка, я не извращенка...)
****
Ангел снежный с весною златистым бежит. (и собирает ромашки, да...)
Passion & The Opera
Яблоко раскусано на части (бедное яблоко)
***
Девственность уж не горит в очах (а мне казалось, она не в глазах "гореть" должна...)
***
Напиток из моих бедер (из бедер делают напитки?)
***
Шептать – не будешь знать ты шепот детворы. (а детвора для рифмы, да)
***
Их наслажденье – я же в нескончаемых блуждаю снах. (фигасе)
***
Обнаженные конечности и свет Луны (Фредди Крюгер отдыхает...)
***
Тело – тело это тело девы,
Дух – то Дьявола одной родне,
Бог твой – это я, твои я хлевы, (моя твоя не понимай, из той же оперы)
***
Swanheart (и эту песню испоганили... моя стала эмо...)
Все эти прекрасные люди,
Я хочу сообщить им всем:
Все это фарфором будет,
***
И в небесах перьями полет наш вышью. (с третьей попытки поняла, что имелось ввиду, но теперь пытаюсь понять - как она это делать будет?)
***
Всего лишь вера умирает романтична,
То во вратах – в небес вине. (гАтишнА)
***
The Riddler
"Загадочник" (оО)
***
Спроси меня, откуда ветры дуют песнь неся одну, (запятые не забывай, а то получается.... )
***
Дайте мне догадаться, круглая иль плоская Земля (как тебе угодно...)
***
Когда имеется в тебе желанье, чтобы пришло к нам королевство (Промт рулит!)
***
Загодочник, загадочник, спроси меня почему
***
Детей своих руки держат, ко времени одному (оО)
***
Придайте это изумленье – в чем смысл жизни, (точно, Промт - рулит)
***
Задай вопрос, и кто один под маской стынет,
Отца и Сына, и зачем всей жизни круговерть.
***
И я хочу, прикосновения к себе,
Но не руки, что жизни есть естественность,
Но Океана Разума – в нем забуду о пустой беде. (не надо забывать о своей беде... просто выпей яду...)
***
The Pharao Sails To Orion
Единорог вместе с западным ветром
К ладье моей плавно плывет: (оО)
***
Сна виденья – они вместе с движеньем,
С приливом, отливом этой парящей могилы (парящая могила??)
***
Видите сквозь Стигийские поля (где-то тут ошибка...)
***
Увижу невеста – священная дана (опять твоя моя?)
***
Walking In The Air
Я нашла тебя – словно лист на ветке,
Высоко лететь, прочь от инея.
***
Мы летим над миром, далеко внизу,
Видим мы деревни, видим мы деревья,
Там и реки синии и холмы внизу, (рифма, однако...)
***
Дети пристально глядят,
То для них сюрприз,
Хоть мечтанья свои чтят, (что аФФтор хотел этим сказать?)
***
Мы плаваем в замерзшем небе
Фуууххх...
Нет, пока хватит, я больше не могу смеяться))
Завтра продолжу)))