Текущее время: суббота, 28 декабря 2024, 12:08
Пользователи, которые читают эту тему: 1 гость
Новая тема Ответить
#101 Ссылка на пост Добавлено:
Оффтоп:
Смымла писал(а):

через столько лет я прихожу туда, и вижу, что оно удалено создателем) автор постыдился или пронюхал,как над ним угарает найтком)
#102 Ссылка на пост Добавлено:
A return to the sea

"Гигантские пауки учатся плавать -
Сочетая себя узами брака с китами."

что они все курят и где это можно взять?
#103 Ссылка на пост Добавлено:
Местный алкоголик писал(а):
"Гигантские пауки учатся плавать -

Сочетая себя узами брака с китами."


аааааааахахаааа Laughing Laughing Laughing я больше не могу смеяться, но руки автоматически заходят в эту тему!
Шелоб и киты ? О_о
#104 Ссылка на пост Добавлено:
Не переводы текстов, а фразы из фан-фиков. Но тоже вставляет

Осторожно! присутствует подростковая гомоэротика, поэтому... в общем, я предупредила.

"Остаток концерта прошел без особых чудес."

кролика из цилиндра Холопайнена сперли особо шустрые фанатки

"Во время финального поклона Анетт толкнула Тарью в обьятья Туомаса. "

сделала нехилый разбег, с другого конца сцены, и как со всей дури....

" Тарья сглотнула слезы, рванулась за кулисы, но не тут -то было: рука Туомаса держала ее за талию железной хваткой."

кролика сперли, а Маэстро проголодался

"Тарья, всего несколько часов назад вышедшая из комы, с интересом осматривала убранство хижины."

я даже не знаю, с чего меня больше прет - с того, что она из комы вышла и уже что-то с интересом рассмтаривает, или с фразы "убранство хижины".

А дальше кровавый сюжет:

"Я слышал в программе новостей, что нашли тело, похожее на тело Тарьи, и ты летишь на опознание." - это еще ничего, даже несмотря на то, что в новостях о неопознанных телах не сообщают. Авторский вымысел - святое. Но дальше:

"Самолет приземлился у места назначения, в аэропорту мужчин уже ждали власти. Они без промедления отправились на опознание в ближайший морг"

хрен с ними, с властями - но почему в ближайший-то морг? в смысле, выбирайте любую...

"Но тут моя проклятая любовь к искусству вылезла наружу."

что-то более кошмарное представить трудно

"Услышав радостную новость, филин радостно заухал."

что же так могло филина порадовать?

"Она присела под ветви дерева и погладила Туомаса, он отозвался в ответ."

мдя...

"Туомас принял человеческий облик и пожелал своей пушистой любимой доброго утра. "

В смысле - смысл косметику и расчесался? а глюки о не отпустили.
(на самом деле там про то как они все эльфами стали - но это я уже потом поняла)

"Он предложил ему бутылку водки, не говоря ни слова. Хоть она была почти полной, в глазах клавишника не было не капли спиртного. "

Эт надо же! даже в глаза не закапывал!

"Марко подтолкнул своего спутника ближе, прижимая его спиной к стене здания, блондин грубо впился в сухие губы, сейчас мужчина мог сделает с ним всё, что ему вздумается. "

и что, как вы думаете, вздумалось Марко?

"Марко схватил шляпу своего спутника и бросил ее в траву. "

Спорим, никто не догадался.

"Блондин улыбнулся, для него все еще было странно почему почти уже взрослый мужчина вёл себя, как маленькая неопытная девственница. "

добавить еще "трезвая" - для полной картинки.

абзацем ниже:

"Туомас снова повёл себя как малолетняя девственница"

Интересно, чтобы сделал Холопайнен с автором за "девствунницу"?

"Процедил Марко, освободив губы молодого человека, чтобы опустится ещё ниже и заняться его шеей, оставляя свои метки на белой коже, давая понять всем, кому принадлежит клавишник."

кому - всем?

""Проклятый гомик ..." Шутливо пробормотал клавишник и не сильно пнул ногой лодыжку любовника, из-за чего последнему пришлось подпрыгнуть от боли и отпустить Туомаса. "

Противный гомофоб!!!!
#105 Ссылка на пост Добавлено:
Местный алкоголик писал(а):
Туомас принял человеческий облик и пожелал своей пушистой любимой доброго утра. "

а почему пушистой-то? ))) или это аффтарская вариация на тему Nightwish goes fluffy Avatar? Laughing Laughing
#106 Ссылка на пост Добавлено:
Да я хз. Я в детстве плохого фэнтази переела, и поэтому от всего этого меня слегка подташнивает. Особенно когда "сучьи уши" (так мой товарищ ласково называет эльфов) появляются ВНЕЗАПНО, это все производит впечатление наркоманского угара. Это мое имхо.
#107 Ссылка на пост Добавлено:
Местный алкоголик писал(а):
" Тарья сглотнула слезы, рванулась за кулисы, но не тут -то было: рука Туомаса держала ее за талию железной хваткой."

Да так, что проглоченные слезы вернулись обратно...
Местный алкоголик писал(а):
"Я слышал в программе новостей, что нашли тело, похожее на тело Тарьи, и ты летишь на опознание."

Я и не знала, что у всех полицейских города N есть все приметы\параметры тела Тарьи, чтобы с ними сравнивали все неопознанные трупы..неужто Марселко проболтался по пьяни? shok Заткнулся
Местный алкоголик писал(а):
в аэропорту мужчин уже ждали власти
Сам президент захотел посмотреть на предполагаемое тело Тарьи...когда б еще он его увидел Razz Laughing 3
Местный алкоголик писал(а):
"Но тут моя проклятая любовь к искусству вылезла наружу."

Кэмерон, пострел, везде успел. Когда он умудрился свести автора с лейтенантом Рипли? dontknow
Местный алкоголик писал(а):
"Туомас принял человеческий облик и пожелал своей пушистой любимой доброго утра. "
Его любимая никогда не слышала о депилляторах
?иногда помогает Very Happy
Местный алкоголик писал(а):
Хоть она была почти полной
Непонятно. Если бутылка была полной, откуда алкоголю взяться в глазах Туо? По смыслу подходит - пустой. Тогда зачем он ее отдал?
Местный алкоголик писал(а):
снова повёл себя как малолетняя девственница
Если снова - то это точно уже не девственница
Местный алкоголик писал(а):
оставляя свои метки на белой коже
Идиот, помаду надо было стереть с губ сначала! punish Или все таки Марко карандашом крестики ставил? Laughing 3
#108 Ссылка на пост Добавлено:
Tess@ писал(а):
Или все таки Марко карандашом крестики ставил?

Ладно хоть не зарубки Very Happy
#109 Ссылка на пост Добавлено:
Местный алкоголик писал(а):
"Туомас принял человеческий облик и пожелал своей пушистой любимой доброго утра. "

Это, конечно, шедевр)))
Местный алкоголик писал(а):
"Она присела под ветви дерева и погладила Туомаса, он отозвался в ответ."

Это небритая любимая? или кто?) Very Happy
Местный алкоголик писал(а):
и бросил ее в траву. "

Которую курил автор) Very Happy
Местный алкоголик писал(а):
"Проклятый гомик ..."

Вот тут меня вобще порвало со смеху))) Laughing
#110 Ссылка на пост Добавлено:
Мда, везет мне сегодня...

еще один Sleeping Sun

"В спокойных волнах завершает свой путь
Шелка их кровавые жарко лаская,
Ложится в седой океан отдохнуть."

нет вот я не понимаю: почему волны - это кровавый шелк (фу, какая гадость), а океан при этом седой. Или волны и океан - это две большие разницы?

"Безнадежности слез пелену приоткрыла "

это из припева. жалко, что к этому не прилагается стакан, а то я ничего не понимаю.

"Наступит момент вдохновенья поэта,
Жаль слов не найдется его описать..."

Действительно жаль. Вдохновенья поэта - вещь наукой не изученая...

***

Feel for you

"Я - снег на губах твоих нежных
Но вкуса его не узнаешь"

ясен пень не узнаешь, снег - безвкусный.

"Умираю, как роза в терновых кустах
Как ягненок в волков беспощадных зубах."

ну, конечно, автор не ботаник какой-то, чтобы знать, что терн относится к семейству розоцветных. то есть роза - это не враждебное терну растение.
а вот что в волках беспощадные зубы - это точно. сами по себе волки вполне себе ничего.

"Но однажды пригрею змею на груди
И до капли её смертный яд проглочу "

Оказывается, грудью можно не только кормить, но и всасывать.

"Как холодна в своей темной могиле,
Согрета лишь страстью в постели моей. "

некрофилия пошла

***

Dark chest of wonders

переведено как "Ящик Пандоры".

"И детское сердце опять и опять,
Меня заставляет ночами летать."

гоняется по комнате

"Открыв своё сердце, учусь я парить,
Шагать из окна и с луной говорить."

это ты, конечно, молодец, продолжай в том же духе.

"Обрежу верёвку, что тянет к земле,
Меж морем и небом лечу я к мечте.
И грудь раскрывая, как ящик Пандоры,
Я выпущу душу, она через горы "

Это суицидальный синдром.

Nemo

"Навсегда без сердца я
Ведущего осталась "

Это потому что оно за предыдущим афтором гоняется по комнате.

"Цветок, зажатый книгой жизни,
Завял между страниц "

вот ведь как бывает

***
Ghost love score

"Родится снова мой ребенок,
Его сирена принесла"

а у нас сегодня кошка родила вчера котят

"Прошу, пусти его ко мне,
Иль навсегда оставь меня"

она запрещает ему видеться с ребенком. вот стерва.

"Виток в петле у палача"

какой плохой палач
#111 Ссылка на пост Добавлено:
Местный алкоголик писал(а):
"Во время финального поклона Анетт толкнула Тарью в обьятья Туомаса.

ОООО. я ЭТО читала)))) Бред просто полный)))
#112 Ссылка на пост Добавлено:
Местный алкоголик писал(а):
"Родится снова мой ребенок,
Его сирена принесла"

Обычно детей аист приносит, а тут - сирена Very Happy
#113 Ссылка на пост Добавлено:
Местный алкоголик, йа щас умру Laughing
Местный алкоголик писал(а):
"Но тут моя проклятая любовь к искусству вылезла наружу."

в какой форме, стесняюсь спросить Заткнулся вот де аффтар, нужны иллюстрации Very Happy
Passion&TheOpera писал(а):
а тут - сирена

а она в капусте сидела Razz
#114 Ссылка на пост Добавлено:
Местный алкоголик писал(а):
"Она присела под ветви дерева и погладила Туомаса, он отозвался в ответ."

=^^= Laughing
Что они там курят?! (с)

Местный алкоголик писал(а):

"Туомас принял человеческий облик и пожелал своей пушистой любимой доброго утра. "

И снова мне представляются котэ...


От последних комментов я вообще чуть не померла. Терпеть не могу яой, но тут посмеялась всласть. Местный алкоголик, я тебя обожаю Laughing

А вот весьма вольные переводы песен воспринимаю спокойно, мне они даже нравятся.
#115 Ссылка на пост Добавлено:
Yksittainen писал(а):
И снова мне представляются котэ...

Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Yksittainen писал(а):
А вот весьма вольные переводы песен воспринимаю спокойно, мне они даже нравятся.

Ну некоторые переводы настолько вольны от оригинала, что их вообще мало что объединяет
#116 Ссылка на пост Добавлено:
Yksittainen писал(а):
А вот весьма вольные переводы песен воспринимаю спокойно, мне они даже нравятся.

Ну некоторые переводы настолько вольны от оригинала, что их вообще мало что объединяет[/quote]

Дело не в том, далеки они от оригинала, или нет. Дело в общей безграмотности.
Товарищи хиляют как Бог на душу положит.

Допустим встречается слово dark - они и как "темнота", и как "тьма", что эти слова несут разную стилистическую окраску- по фигу, главное смысл, ебт. То, что за их словесной солянкой в итоге и смысл теряется, и текст невозможно читать без слез, это их волнует.
Это в лучшем случае. Иногда переводить берутся люди, ну которые, скажем так, французский в школе учили, или китайский, или еще какой... Шедевры этих переводчиков мы все видели.
Но людям, блин, хочецца писать красиво, образно, лучше чем у Холопайнена, и вот тут начинаются самые жОсткие приколы. Не умеешь, блин, работать с инверсией - не берись, в итоге невнятный набор слов.
#117 Ссылка на пост Добавлено:
ойойойоййй Very Happy Very Happy Very Happy

Away:

Wild зовет
Пожелания шушукаются
Время был там
Но без смысла

О________о


She Is My Sin:

Прельстить Gazers
Бритвы на вашей коже соблазнения

Come Cover Me:

Приходите мокрые глаза вдовы

Обложка ночь с вашей любви
Сухой дождь с моего лица избили
Пейте вино, красный сладкий вкус мой
#118 Ссылка на пост Добавлено:
Unforgiven_Too писал(а):
Но без смысла

И этим всё сказано Very Happy
#119 Ссылка на пост Добавлено:
Местный алкоголик писал(а):



"Но тут моя проклятая любовь к искусству вылезла наружу."

что-то более кошмарное представить трудно

"Услышав радостную новость, филин радостно заухал."

что же так могло филина порадовать?


"Туомас принял человеческий облик и пожелал своей пушистой любимой доброго утра. "

В смысле - смысл косметику и расчесался? а глюки о не отпустили.
(на самом деле там про то как они все эльфами стали - но это я уже потом поняла)

"Он предложил ему бутылку водки, не говоря ни слова. Хоть она была почти полной, в глазах клавишника не было не капли спиртного. "

Эт надо же! даже в глаза не закапывал!





огоспадеее! я давно так не смеялась ))))))



по сабжу: кажется, именно на этом сайте стотыщь лет назад я нашла перевод слипин сан, который так мне в мозг врезался, что просто ыыыы! собсна, в нем не было чего-то нелепого.... было правда красиво.... )

а промт и гугл транслейтор риальне жгут ))

Posted after 1 minute 38 seconds:

из одного из переводов WIHAA, который тут уже представляли: можешь меня ненавидеть, а я пошел. )))
мама, купи мне новый мозг Rolleyes#2
#120 Ссылка на пост Добавлено:
Свеженькое

Astral Romance

"Плахой смерти убитый"

сверху на бедненького упала

Whoever Brings the Night

"Добро пожаловать на восход грязных мыслей"

у нас Пик Коммунизма, а у них вот как.

"Темный маскарад, в котором я лишь играю свою роль
Ядовитое жало желания"

откуда вылезло жало из контекста не понятно (знаки препинания афтар считает несущественной мелочью). Нет, конечно, мы все знаем, где и у кого это жало имеется, но так себе и представляю: темный маскарад, где никто ничего не делает, и один афтар в костюме пчОлы зажигает.

"Твой хорем это бесплатная мечта"

хорем - это такой хорек. см. руб/минута - бесплатно, после пошел счетчик. НДС включен.

The Poet And The Pendulum

"Поэт-песенник погиб,
Лезвие сразило его"

похоже это был дАртаньян. так ему и надо.

"Выразительности,
Невинности…
Выразительность…
Невинность…"

а ваш попугай это произнесет?

"О, Господи, как мне не нравится то, кем я стала!"

Господь прикололся: легла вечером тетка, проснулось утром то.

"Я не могу плакать, потому что искренние слёзы не иссыхают"

а плакать почему не можешь?

"Я, шлю*а, не могу умереть за весь этот холодный мир"

в данном случае шлю*ха - это обращение?

хотя, отрадно, что афтар стал уделять внимание запятым

"Пожалуйста, не надо больше слов –
Таковы мысли в отрубленной голове."

ну афтару виднее...

"Лезвие будет опускаться всё ниже.
Всё, что тебе нужно, - чувствовать мою любовь."

любовь зла.

"Постарайся спасти их всех, останови кровь –
Внутри тебя целые океаны…"

ты - персонаж аниме (в любом персонаже аниме крови от 10 до 30 литров). искренне сочувствую.

еще один The Poet And The Pendulum

"Наступил конец - погиб песенник-поэт.
В сердце нож сразил весь свет,
Забрав его на свой обет."

тут без стакана не разобраться - кто сразил, кого, куда забрал?

"Мечтатель и вино -
Поэт и снег в окно."

кино и домино

"Не надо больше слов
в голове отрубленной"

какие еще будут варианты?

"Бирюзовым водопадом
Упадет на Земь сапфир."

кто или что это - Земь?

"Поцелуй младенцу в лоб,
Грех на гроб, Крест в колыбель..."

можно еще так: крест младенцу в лоб, поцелуй на гроб, грех в колыбель...

вот что значит предлоги ниасилить.

"Мне страшно, так страшно,
Меня насилует каждый."

цэ хентай

"Справа от Христа грабитель весит-
Грешно он пополам разрезан!"

без благословения духовника.

"Церковным колоколом убит он верно..."

бывало хуже. но реже.

"Осветила заря его алтарь,
На нем остатки порочной страсти!"

любил я девку на рояле, а это очень скользко, господа (с)

"Его друзья выбрали янтарь,
Его гнилую плоть они оскверняли!!!"

фак, да что там происходит? Surprised

"О где же ты, дорогой, так замерз?
Опускается ниже мой нож...
Чувствуй лишь любовь и победишь ты ложь!"

все ж, тож, уж, замуж, невтерпеж
Форум / Наш Nightwish / Перлы при переводе текстов Nightwish
Загрузка...
Быстрый вход: