s.t.a.r.s. писал(а):
"Я была НАСТОЛЬКО больна.....что ДАЖЕ была не способна петь во время репетиций"
Я думаю, так.
Не совсем. Там суть в том, что нервничала из-за того что не смогла петь на репетиции. Ну даже если здесь не цепляться к слову "даже", в этом переводе и другого веселья хватает:
Цитата:
The immediate feeling in me was to thank them, which I did loudly but without any reply.
переводят как:
Цитата:
Первое, что я почувствовала - это желание отблагодарить их, что я и сделала, но не вслух.
Хотя речь идёт о том, что она поблагодарила их, но безответно.
s.t.a.r.s. писал(а):
Если запись велась утром, то прошло недостаточно времени, чтобы она поправилась.
К вечеру же - возможно.
Да утром всё было записано ... сколько можно то?...
Репетиция репетицией, а запланированная запись - от неё никуда не денешься и тут хочешь не хочешь придётся собрать всю волю и силу и сделать.